KILLER LEFT IN SPANISH TRANSLATION

['kilər left]
['kilər left]
asesino salió

Examples of using Killer left in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our killer left a partial shoe print in Carver's blood,
Nuestro asesino dejó una pisada parcial en la sangre de Carver,
The killer left the restaurant and boarded a vehicle that was already waiting for him.
El asesino salió del restaurante y abordó un vehículo que ya lo estaba esperando.
And if there was some kind of struggle, maybe the killer left behind some skin fragments
Si hubo alguna clase de lucha tal vez el asesino dejó atrás algún fragmento de piel
Based on the footprint pattern the killer left at the scene, shooting Brandi wasn't premeditated.
Según el patrón de las pisadas… Que el asesino dejó en el escenario… El disparo a Brandi, no fue premeditado.
The weird thing is… the killer left a newspaper clipping in the shape of a heart.
Lo raro es que el asesino dejó un periódico cortado en forma de corazón.
The killer left a pattern of footprints around the area of the struggle, as indicated by
El asesino dejó una serie de huellas cerca de la zona del forcejeo,
The killer left bullets in the guns… to let us know that the gun in Yan's hand was fully loaded.
El asesino dejó balas en las armas… para dejarnos saber que… el arma de Yan estaba cargada completamente.
But I managed to find a couple of things that the killer left behind.
Pero me las arreglé para encontrar un par de cosas que el asesino dejó atrás.
All-all our crime scenes are spotless, but the killer left behind the ace of spades.
Toda la escena del crimen está impoluta pero el asesino dejó el as de espadas.
the child's finger, the one the killer left in his mouth.
al dedo del niño que el asesino dejó en su boca.
The killer left her body In what I can only guess is the next victim's house.
El asesino abandonó su cuerpo en la que pensamos puede ser la casa de la víctima siguiente.
Our killer left that check mark As a calling card,
Nuestro asesinato dejó esa marca como tarjeta de visita,
Sohe t killer left her alive in that bathroom with superficial knife wounds…
Entonces el asesino la dejó viva en el baño con heridas de cuchillo superficiales…
Now, we know the butler found the body just after the killer left by the French windows.
Ahora, sabemos que el mayordomo encontró el cuerpo justo después que el asesino huyera por los ventanales.
maybe her killer left it behind.
tal vez se lo dejó el asesino.
so either she ran when the killer left, or… He took her.
se hizo pis encima, así que o huyó cuando el asesino se fue, o… se la llevó.
When Rictus visits the Professor's headquarters, Fox implies that she and the Killer left Rictus' chapter because he had been harming children.
Cuando Rictus visita el cuartel de The Professor, Fox da a entender que ella y The Killer dejaron a Rictus porque se oponían a que lastimara a los niños.
Sisi killer left his people die by drowning in rain water
Sisi asesino dejó su pueblo mueren por ahogamiento en el agua de lluvia
The killer leave any forensic evidence?
¿El asesino dejó alguna prueba forense?
The killer leaves a photograph after each murder.
El asesino deja una foto después de cada asesinato.
Results: 79, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish