LIMBO IN SPANISH TRANSLATION

['limbəʊ]
['limbəʊ]
limbo
limb
limbus
blade
limbos
limb
limbus
blade

Examples of using Limbo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bar is so low for that kid, except when they play limbo.
La barra está demasiado baja para el niño excepto cuando juegan al limbo.
I cannot believe they gave out a trophy for a limbo contest.
No puedo creer que ellos anunciaran un trofeo para un concurso de limbos.
The guy running the limbo contest.
El chico huyendo del concurso de limbos.
The implementation of the Wye River Memorandum remains in limbo.
La aplicación del Memorando de Wye River sigue en suspenso.
it's time to limbo!
es hora de bailar.
Samantha wasn't sure if she was in heaven… or limbo.
Samantha no estaba segura de estar en el paraíso o en el limbo.
the case was left in permanent legal limbo.
Openshaw huyó y el caso quedó en un limbo legal permanente.
Let's begin with Dante, whose infernal limbo is, as Westphal says well enough,« a place inhabited by the great transgressors of the mind».
Empecemos por Dante, cuyos limbos infernales son, como lo dice muy bien Westphal,« un lugar poblado por los grandes transgresores del espíritu».
Limbo space: The"Unfinished" is synonymous of pure uncertainty, or as Cedric Price could say, a"Limbo Space.
Los limbos de España: Lo"Unfinished" es sinónimo de pura incertidumbre, o como diría Cedric Price, un"Limbo Space.
Many people with the highest of values live in Limbo and their only crime is that they have not built their Solar Bodies.
En el LIMBO viven personas de mucho valor, cuyo único crimen es no haber fabricado sus CUERPOS SOLARES.
I would like to welcome all of Dr. Brennan's grad students to Limbo.
Me gustaría dar la bienvenida al limbo a todos los alumnos de la Dra. Brennan.
Despite the apparent political limbo, the reality is that Mugabe does not rule anymore.
A pesar del aparente limbo político, la realidad es que Mugabe ya no gobierna.
I think of Mantegna's Descent into Limbo, my favorite painting of all time.
Pienso en Descenso al limbo de Mantegna, mi pintura favorita de todos los tiempos.
Playa Minitas will be hosting water games and limbo at La Palapa,
¡Playa Minitas tendrá juegos de agua y clases de limbo en La Palapa, Bachata
Your soul will depart this world and enter limbo, where it shall remain for all eternity.
Tu alma dejará este mundo y entrará en el limbo donde permanecerá por toda la eternidad.
The situation will therefore remain in limbo until the second stage,
La situación quedará así en suspenso hasta la segunda etapa,
Two further cases remain in limbo, because information requested previously was not provided for almost a year.
Otros dos casos están en suspenso debido a que no se recibe la información solicitada hace casi un año.
The large majority of plans remained in limbo without any executive indication as to whether they had been approved or not.
La gran mayoría de los programas permanecían en espera, sin una indicación clara de si habían sido o no aprobados.
Often, these people are stuck in legal limbo, which makes them very vulnerable to abuse by different agents.
Con frecuencia, estas personas se encuentran en un limbo legal, que las hace muy vulnerables a maltratos por parte de diferentes agentes.
He kept letting you limbo so he could look down your shirt every time you went under the bar.
Te dejó en el limbo para poder mirar bajo tu camisa cada vez que fuiste a la barra.
Results: 1842, Time: 0.0493

Top dictionary queries

English - Spanish