LOVESICK IN SPANISH TRANSLATION

['lʌvsik]
['lʌvsik]
enfermo de amor
lovesick
sick of love
lovestruck
lovesick
enamorado
fall in love
crush
be romanced
romancing
un enamorado
enamoradizo
enferma de amor
lovesick
sick of love
lovestruck
enamorados
fall in love
crush
be romanced
romancing
una enamorada
enamorada
fall in love
crush
be romanced
romancing
loca de amor
crazy in love
madly in love
mal de amores

Examples of using Lovesick in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm afraid Hyde is way too lovesick to get down.
Me temo que Hyde es demasiado lovesick a bajar.
No doctor could help when I'm lovesick.
Ningún médico puede ayudar cuando estoy enferma de amor.
I think she knew that I was lovesick.”.
Creo que sabía que yo estaba enamorada”.
Clearly your charms are very effective on a lovesick pachyderm.
Está claro que tu encanto le hace efecto a un paquidermo enamorado.
The EP"I'm Not OK" is about love and being lovesick.
El EP"I'm not Ok" es sobre el amor y estar enfermo de amor.
Just a couple of lovesick kids, huh?
Solo un par de chicos enamorados¿eh?
It happens that everything happens and I'm lovesick.
Pasa que me pasa todo y que estoy enferma de amor.
For infidelity… or just for being a lovesick teenager.
O simplemente por ser una adolescente enamorada.
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor.
El modo en que mira el mar, como un marinero enamorado.
He said he's lovesick.
Dijo que estaba enfermo de amor.
Crazy barefoot lovesick kids.
Crazy descalzo los niños enamorados.
and you are a lovesick schoolteacher.
y tú una maestra enferma de amor.
not a lovesick schoolgirl.
no una colegiala enamorada.
and not some lovesick sap.
no un inocentón enamorado.
That sounds like some lovesick self-pitying, whiny.
Eso suena como un poco de autocompasión enfermo de amor, quejica.
You must feel like a terrible dope, leading on that poor, lovesick girl.
Debes sentirte muy mal por engañar a esa pobre chica enamorada.
Are you angry or lovesick?
¿Estás enfadada o enferma de amor?
That's because I'm lovesick.
Eso es porque estoy enfermo de amor.
Not running after him like some lovesick teenager.
No correr detrás de él como una adolescente enferma de amor.
Guess he's lovesick.
Supongo que está enfermo de amor.
Results: 114, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - Spanish