LOVESICK in Turkish translation

['lʌvsik]
['lʌvsik]
aşk hastası
lovesick
aşık
in love
fall
lover
crush
kara sevdalı

Examples of using Lovesick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have left him all alone with his ghastly, lovesick concierge.
Onu, aşk acısından sapsarı kesilmiş kapıcısıyla yapayalnız bıraktık.
Even being lovesick is a serious illness when it's chronic. Hey.
Sevdalı olmak bile kronikse ciddi bir hastalıktır. Hey.
Just a couple lovesick kids, huh?
Sadece bir çift aşk çocuğu öyle mi?
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor.
Sevdalı bir denizci gibi denizlere bakıyor.
Thinking of you when I created the character of Lorenzo, the lovesick gondolier.
Sevdalı gondolcu Lorenzo karakterini yaratırken hep seni düşündüm.
What's up, lovesick cloud?
Ne oldu sevdalı bulut?
Being lovesick is very painful.
Aşk hastalığı çok acı verir.
A friendly shoulder and a lovesick hottie.
Arkadaşça bir destek ve ateşli bir sevda.
My lovesick head is buried in water.
Suya gömülür sevdalı başım.
If only here, in your paradise I can see your lovesick face.
Eğer senin cennetin sadece burada ise, senin sevdalı yüzünü görebilirim.
Look at these visions pal, these lovesick souls.
Şu hayallere bak dostum, yükselen ruhlara bak.
Today, 92. You're behaving like a lovesick sophomore.
Bugün, 92. Sevdalı öğrenci gibi davranıyorsun.
Am I wrong? She made a healthy man lovesick.
Haksız mıyım? Sağlıklı bir adamı sevdaya düşürdü.
So, maybe what looks like brooding to you feels like lovesick to him.
Yani sana düşüncelere dalmak gibi gelen şey ona aşk gibi geliyor olabilir.
Look at these lovesick souls.
Şu düşlere bir bak, yükselen ruhlara.
We have all noticed the way you two go around looking at each other like lovesick cows.
Hepimiz birbirinizin etrafında nasıl dolanıp… birbirinize aşk hastası inekler gibi baktığınızın farkındayız.
Pasquale is recognizable as the blustery Pantalone, Ernesto as the lovesick Pierrot, Malatesta as the scheming Scapino, and Norina as a wily Columbina.
Don Pasquale'' yaygaracı Pantalone,'' Ernesto'' sırsıklam aşık Pierrot,'' Malatesta'' dalavereci Skapino ve'' Norina'' ise kurnaz Kolumbina rollerine benzer.
Have you not had enough of her leading you on a leash like some lovesick imbecile?
Seni kara sevdalı bir embesil gibi tasmanla bir yerlere sürüklemesinden sıkılmadın mı?
Yeah, sure, that's the real reason you want me here, you lovesick fool.
Evet, tabii ki, beni burada istemenin asıl sebebi bu, seni aptal aşık.
Now, if you want to keep chasing lovesick fishermen and phantom panel vans, speak up, but that's not the reason I sign your checks.
Eğer kara sevdalı balıkçıların ya da görünmez minibüslerin peşinden koşmak istiyorsan şimdi söyle ama sana bu yüzden para vermiyorum.
Results: 56, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Turkish