LYING DEAD IN SPANISH TRANSLATION

['laiiŋ ded]
['laiiŋ ded]
yaciendo muerto
tendido muerto
tirado muerto
yacía muerto
yaciendo muerta
muerto en el suelo
die on the floor
yaciendo muertos

Examples of using Lying dead in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have just seen a gorgeous cat lying dead in the road outside the church.
Acabo de ver a un gato precioso tirado muerto en la calle, frente a la iglesia.
Danny sees their manager lying dead next to his car
Danny ve a su mánager muerto en el suelo y decide refugiarse en el coche
She closed her eyes against the memory of the man lying dead in the forest.
Cerró los ojos contra los recuerdos del hombre yaciendo muerto en el bosque.
An entire Jaffa army lying dead with no wounds, no signs of battle.
Todo un ejército entero de Jaffa yaciendo muertos en el suelo sin heridas ni señales de batalla.
clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
claro como el cristal, yaciendo muerto y ensangrentado en algún lugar, en el lodo.
I showed her a photo-- a photo of her father lying dead on the train pla_orm.
Le mostré una foto una foto de su padre yaciendo muerto en la plataforma de la estación.
Was your friend Ryan the sort to bring home Someone like the man lying dead in the bathtub?
¿Era tu amigo Ryan de la clase que trae a casa a alguien como el hombre que yace muerto en la bañera?
At times, we didn't know if you were alive or lying dead in some creek.
A veces, no sabíamos si estabas vivo o yaciendo muerto en algún arroyo.
Yeah. Is the man lying dead on that floor the suspect you were here to apprehend?
Sí.¿Es el hombre que yacía muerto en ese suelo el sospechoso que estabas aquí para detener?
and a man lying dead on the ground v.
ovejas y un hombre yace muerto en el suelo v.
blackened by syphilis, lying dead in St. Peter's.
ennegrecido por la sífilis, yaciendo muerto en San Pedro.
we have had the image of Blair lying dead on a slab, and maybe if we can replace that with Crawley on a slab.
hemos tenido la imagen de Blair yaciendo muerta en una mesa, y puede que si pudiéramos reemplazarla con la imagen de Crawley en una mesa.
Upon inspection, he discovered a drake(male) mallard lying dead outside the building.
Al salir a inspeccionar, descubrió un ánade real que yacía muerto a unos dos metros del edificio.
The people she loved most in the world lying dead in pools of blood.
La gente que más amaba del mundo yaciendo muerta en un charco de sangre.
You know, that… that image of me lying dead on… on the autopsy table and… and how that makes me feel.
Ya sabes, esa… esa imagen de mí yaciendo muerta en… la mesa de autopsias y.
That picture of the little kid lying dead on the beach really touched my heart.
Ese niño de tres años muerto tirado en la playa realmente me tocó el corazón.
And then Anna's lying dead on my bed, which Mac thinks is… weird cos she's semi-naked.
Y entonces Anna yace muerta en mi cama, lo cual Mac cree que es… raro porque estás medio desnuda.
And what with… the hare lying dead on the bloodstone… He's a poacher, he's also a thief.
Y que… con la liebre muerta, tendiendo en la piedra de sangre… él es un cazador furtivo, también es un ladrón.
he discovered the boy lying dead on his bed.
encontró al niño muerto, tendido sobre su cama.
the boy was lying dead on his bed.
ahí estaba el niño, muerto, tendido en su cama.
Results: 60, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish