overall developmentcomprehensive developmentgeneral developmentbroader developmentoverarching developmentmainstream developmentwhole development
de desarrollo general
overall developmentcomprehensive developmentgeneral developmentbroader developmentoverarching developmentmainstream developmentwhole development
integrar el desarrollo
mainstream developmentintegrating development
Examples of using
Mainstream development
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Institute was established in 1963 as an autonomous space within the United Nations system for undertaking policy-relevant research that highlights social dimensions of development that are often neglected in mainstream development policy and practice.
El Instituto se creó en 1963 como espacio autónomo dentro del sistema de las Naciones Unidas para llevar a cabo investigaciones pertinentes para la formulación de políticas y que pongan de relieve las dimensiones sociales del desarrollo que a menudo se descuidan en las políticas y prácticas de desarrollo predominantes.
The Doha Round of multilateral trade negotiations offers an opportunity to further liberalize trade(especially in areas of interest to developing countries), mainstream development into the multilateral trading system,
La Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales constituye una oportunidad para seguir liberalizando el comercio(especialmente en los ámbitos que interesan a los países en desarrollo),integrar el desarrollo en el sistema multilateral de comercio,
World Report on Disability, which states that, despite persistent attempts, including the 1 billion persons with disabilities in the mainstream development agenda remains a challenge.
que dice que, a pesar de esfuerzos constantes, sigue siendo una tarea difícil incluir los 1.000 millones de personas con discapacidad en el programa general de desarrollo.
the inclusion of the disability perspective in the mainstream development agenda;
a la inclusión de la perspectiva de la discapacidad en el programa general de desarrollo;
other vulnerable groups and their participation in mainstream development processes;
otros grupos vulnerables y su participación en los procesos de desarrollo general;
Generating practical guidelines for advancing equal access by disabled persons to mainstream development opportunities, by organizing and following up on two regional meetings in 1999,
Elaborar directrices prácticas para promover la igualdad de acceso de los impedidos a las oportunidades de desarrollo generales, organizando dos reuniones regionales en 1999
There is a lot of potential for donors to encourage non-OECD agencies to align themselves more closely with the mainstream development community, as is currently being done in Somalia(Box 29) amongst others.
Los donantes tienen un gran potencial para instar a las agencias externas a la OCDE a que armonicen más sus programas con la comunidad principal de desarrollo, tal y como se está haciendo en Somalia(Recuadro 29), además de otros países.
Enhancing the participation of women in mainstream development would mean providing greater opportunities
Para mejorar la participación de las mujeres en las actividades generales de desarrollo sería necesario darles más oportunidades
She also noted that there had been initiatives to incorporate the issue of disability into mainstream development but, despite good intentions,
Señaló también que había habido iniciativas para incorporar la cuestión de la discapacidad en el desarrollo en general, pero a pesar de sus buenas intenciones,
Such projects are often of marginal relevance to the mainstream development agendas of countries, especially LDCs and small island developing States, and have distracted attention
A menudo, dichos proyectos tienen una importancia muy relativa para el programa ordinario de desarrollode los países, especialmente los menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo,
Indeed, there is discernible movement towards a convergence with so-called mainstream development, as it becomes evident that many of the internationally agreed development goals will not be met without a massive scaling-up of efforts.
De hecho se observa un visible movimiento de convergencia con la llamada corriente principal del desarrollo, a medida que resulta cada vez más claro que muchos de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente no podrán alcanzarse si no se multiplican los esfuerzos de todos.
conceived as an alternative to mainstream development.
una alternativa al desarrollo dominante.
Poverty reduction, which was spearheaded at the social Summit, has become a mainstream development objective and is being turned into operational reality in development programmes around the world.
La reducción de la pobreza, que fue la punta de lanza de la Cumbre Social, ha pasado a ser un objetivo de desarrollo de la corriente general y se está convirtiendo en una realidad operacional de los programas de desarrollo en todo el mundo.
which had had a disproportionate and particular impact on women, the mainstream development model needed to be reassessed to promote greater equity,
es necesario volver a evaluar el modelo de desarrollo tradicional a fin de promover una mayor equidad, seguridad y sostenibilidad y eliminar la discriminación
This is evident from the shift in policy emphasis from the integration of disabled persons into social life to their full participation in mainstream development.
Ello resulta evidente en el cambio de orientación de su política, que ha pasado de la integración de las personas con discapacidad en la vida social a su plena participación en las principales actividades de desarrollo.
refined over the past two decades, largely outside mainstream development action.
principalmente al margen de las actividades generales de desarrollo.
full participation of disabled persons in the mainstream development.
la plena participación de los discapacitados en el proceso de desarrollo en general.
have kept them away from mainstream development.
la han apartado de la corriente principal del desarrollo.
which has provided a foundation for the pursuit of the equality of women as a mainstream development issue.
que ha proporcionado una base para la consecución de la igualdad de las mujeres como una cuestión de desarrollo en general.
how older persons have been disadvantaged and excluded from mainstream development, along with efforts to promote a dialogue
cómo las personas de edad han quedado rezagadas y excluidas de la corriente principal del desarrollo, conjuntamente con los esfuerzos por fomentar el diálogo
incorporar la perspectiva de géneroincorporación de la perspectiva de génerointegrar las cuestiones de géneroincorporar las cuestiones de génerotransversalización de género
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文