hacerlo parte conviértalo en parte hazlo parte hágalo parte hacerla parte
If they couldn't make it part of a conspiracy, then it was more difficult to prove the terrorism motive, which they deeply needed to do. Si no podrían hacerlo parte de la conspiración sería más difícil probar el motivo terrorista que urgentemente necesitaban. we have to make it part of the investigation. tenemos que hacerlo parte de la investigación. you should always make it part of your practice to commit your work in progress. siempre debe formar parte de tus prácticas habituales confirmar tu trabajo en curso. Make it part of the transition from your work day to your personal time.Conviértalo en parte de la transición de su jornada de trabajo a su tiempo personal.Now anyone who loves country style can make it part of their online identity. Ahora, todos los que aman el estilo campestre pueden hacerlo parte de su identidad online.
Getting used to such a routine like walking after work can be a great way to fight lazyness and make it part of your routine. Ponerte una rutina como caminar después del trabajo puede convertirse en tu arma contra las excusas y formar parte de tus actividades diarias. Set a specific time to exercise and make it part of your daily routine. Programe un momento específico para realizar ejercicio y conviértalo en parte de su rutina diaria. He said‘We must politicise the debate on climate change, and make it part of people's everyday lives. Dijo que“Hay que politizar el debate del cambio climático, hacerlo parte de la vida cotidiana de las personas”. Capolona is the perfect place to visit if you want to experience authentic Tuscany so make it part of your travel plans today! Capolona es el lugar perfecto para visitar si quiere disfrutar la auténtica Toscana,¡así que hágalo parte de sus planes de viaje hoy! You can even add your company logo and make it part of your company's wider safety campaign. Incluso, se puede agregar el logotipo de su empresa y hacerla parte de una campaña de seguridad corporativa más amplia. Find something that's easy to do and make it part of your life.[2]. Encuentra una actividad fácil de hacer y hazla parte de tu vida.[2]. run it in your blood make it part of your life, save it. . viértalo en su sangre, que forme parte de su vida, presérvelo. We have to become a priority and make it part of our daily routine. Debemos convertirnos en una prioridad y hacer que forme parte de nuestra rutina diaria. But, you take the other from the outer and make it part of the inner, sometimes it doesn't work out. Pero si tomas a los del círculo exterior y los haces parte del interior… a veces no funciona. The best part of that phase was that I could get my hands on the latest trends and fashion and make it part of my wardrobe. La mejor parte de esa faceta de mi vida fue que pude ponerme las últimas tendencias en moda y hacer que formaran parte de mi vestuario. We truly hope you enjoy el sabor from Qué Rica Vida and make it part of your daily lifestyle. Esperamos que disfrutes el sabor de Qué Rica Vida y nos hagas parte de tu diario vivir. Additionally, we invited them to follow U-Report and make it part of official UN processes to make sure your concerns Además, los invitamos a seguir U-Report y hacerlo parte de los procesos oficiales de la ONU¡para asegurar que sean escuchadas sus preocupaciones going for a brisk walk), and make it part of your life most days of the week. caminar a paso ligero) y hágalo parte de su vida la mayoría de días a la semana. it is important now to replicate this good practice and make it part of the Organization's standard effort.es importante replicar ahora esta mejor práctica y hacerla parte de la actividad normal de la Organización. that shows our paradise and make it part of the everyday life of all those who wanted to", according to the words of its creators. enseñara el paraíso y lo hiciera parte de la cotidianeidad de todo el que lo quisiera", según las propias palabras de sus creadoras.
Display more examples
Results: 57 ,
Time: 0.0478