MET WITH A NUMBER IN SPANISH TRANSLATION

[met wið ə 'nʌmbər]
[met wið ə 'nʌmbər]
se reunió con varios
se entrevistó con varios
se reunió con varias
se reunieron con varios
se entrevistó con un número

Examples of using Met with a number in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For many developing countries the implementation of the Programme of Action of the Copenhagen Summit met with a number of constraints.
Para muchos países en desarrollo la aplicación del Programa de Acción de la Cumbre de Copenhague tropezó con algunas limitaciones.
the Committee met with a number of victims and witnesses.
el Comité se reunió con una serie de víctimas y testigos.
Mr. Beye also met with a number of visiting foreign dignitaries
El Sr. Beye también se reunió con varios dignatarios extranjeros visitantes
The Special Rapporteur also met with a number of permanent representatives(Turkey,
La Relatora Especial también se reunió con varios representantes permanentes(de Turquía,
the Special Rapporteur met with a number of Iraqis who were allegedly expelled from Iraq in the early 1980s because of being of Iranian origin.
el Relator Especial se entrevistó con un cierto número de iraquíes que se afirma fueron expulsados del Iraq a principios de los años ochenta debido a su origen iraní.
The team of experts established by paragraph 1 of resolution 1407(2002) met with a number of Governments, international organizations,
El equipo de expertos establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 1 de la resolución 1407(2002) se reunió con varios gobiernos, organizaciones internacionales,
the Monitoring Group met with a number of local Somali non-governmental organizations in Mogadishu who had called upon AMISOM to control its shelling
el Grupo de Supervisión se reunió con varias organizaciones no gubernamentales locales somalíes en Mogadiscio que habían pedido a la AMISOM que controlara sus bombardeos
The information officer also met with a number of Fijian journalists
También se reunió con varios periodistas de Fiji y les brindó toda
During the visit, they met with a number of Kuwaiti Government officials
Durante la visita, se reunieron con varios funcionarios del Gobierno kuwaití
The Special Rapporteur met with a number of NGOs, media representatives
La Relatora Especial se reunió con varias ONG, representantes de los medios de comunicación
It met with a number of opposition citizens who described the state of fear,
Se reunió con varios ciudadanos miembros de la oposición que describieron el temor,
where he met with a number of people.
en la Plaza Nejmeh, donde se reunió con varias personas.
At this time, she met with a number of representatives of Member States,
En esos días se reunió con varios representantes de Estados miembros,
the Special Committee received information from the Syrian authorities and met with a number of individuals who are originally from the occupied Syrian Arab Golan.
el Comité Especial recibió información de las autoridades sirias y se reunió con varios particulares que originalmente provenían del Golán árabe sirio ocupado.
the Special Rapporteur visited two IDP camps in the area around Khartoum, where he met with a number of IDPs.
visitó dos campamentos de desplazados internos de la zona que rodea a Jartum, donde se reunió con varios de ellos.
visited Lebanon for the first time since 2006 and met with a number of political leaders,
visitó el Líbano por primera vez desde 2006 y se reunió con varios líderes políticos,
number of Member States to request access to bank records and other information and has met with a number of permanent missions to the United Nations.
el Grupo se ha dirigido por escrito a diversos Estados Miembros para solicitar acceso a los registros bancarios y otra información y se ha reunido con varias misiones permanentes ante las Naciones Unidas.
the Commission of Experts met with a number of relevant officials,
la Comisión se reunió con una serie de importantes funcionarios,
WJC has met with a number of United Nations officials,
El Congreso ha entrevistado a varios funcionarios de las Naciones Unidas,
During its stay, the high-level United Nations Mission met with a number of our country's leading figures as well as with officials from the civil administration,
Durante su estancia la misión de alto nivel de las Naciones Unidas se reunió con numerosas personalidades del Estado, con funcionarios de la administración civil, de la Gendarmería,
Results: 76, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish