Examples of using
Mildness
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Thou hast given me the shield of my salvation: and thy mildness hath multiplied me.
Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, y tu mansedumbre me ha multiplicado.
And when summer comes to an end, the mildness of the September afternoons prolongs the pleasure of naturist holidays in the South of France… Some then talk of an"Indian summer.
Y cuando el verano llega a su fin, las suaves tardes de septiembre permiten prolongar las vacaciones naturistas en el sur de Francia….
The mildness of late autumn will leave you plenty of time to savour a menu a la plancha at the Transat Café, on the panoramic terrace.
La suavidad del final del otoño le permitirá degustar un menú a la plancha en la terraza panorámica del Transat.
The major reasons behind this are both the mildness of the climate throughout the year
Las principales razones detrás de esto son tanto la suavidad del clima durante todo el año
You have given me the shield of your salvation. And your mildness has multiplied me.
Tú me diste asimismo el escudo de tu salvación, y tu benignidad me ha engrandecido.
The mildness and pleasantness of this climate produce fresh wines with moderate alcohol contents
La suavidad y benevolencia de este clima propicia vinos frescos, con moderadas graduaciones alcohólicas
The Report does consider the high rate of acquittals in prosecutions for torture and the mildness of punishments awarded in such cases as factors MADRAS, 1855, p.
El Informe adjudica como factores la elevada tasa de absoluciones en los juicios sobre tortura y la benignidad de las penas en estos casos MADRÁS, 1855, p.
Our range of products provides your baby with skin care that goes beyond mildness and restores essential moisture.
Nuestra gama de productos brinda a tu bebé cuidado de la piel que va más allá de la suavidad y le devuelve la humectación esencial.
Baby Dove baby skin care goes beyond mildness, to deliver tip-to-toe care and comfort.
bebé de Baby Dove, probados por dermatólogos y pediatras, van más allá de la suavidad para brindar cuidado y comodidad de la cabeza a los pies.
the garden welcomes you to enjoy the mildness of our summer nights.
el jardín os acoge para gozar de la suavidad de las noches de verano.
Just select the mildness or strength of your coffee using three adjustable aroma levels.
Puede elegir sencillamente entre tres escalones de aroma la intensidad o suavidad de su café.
leaving a feeling for comfort and mildness.
proporcionándole una sensación de confort y suavidad.
G&H products leverage a mildness patent and two moisturising patents(one patent pending).
Los productos de G&H aprovechan un patente suave y dos patentes hidratantes(un patente pendiente).
Be meek: Let thy soul be filled with mildness, gentleness, patience, long-suffering toward all men;
Que se llene tu alma de dulzura, afabilidad, paciencia para con todos los hombres;
As a matter of fact, the climate's mildness really is the definition of the city.
Como cuestión del hecho, la suavidad del clima realmente es la definición de la ciudad.
provides mildness, and the emblematic Chardonnay,
que aporta suavidad y la emblemática Chardonnay,
The main characteristic of the white one is its mildness and freshness; in short,
Las principales características del blanco son su suavidad y su frescura, en definitiva,
that it is a question of chastising evil by good and opposing mildness to violence.
que se trata de castigar al mal con el bien y de oponer la dulzura a la violencia.
agronomists because they comply with the unique production characteristics of great coffees such as: aroma, mildness, cream quality and aftertaste.
cumplen con las características únicas para la producción de los grandes cafés, como son: el aroma, suavidad, calidad de la crema y persistencia en el paladar.
if we succeed in remaking wildness into mildness, then we will begin to diminish.
legado transformar la rebeldía en mansedumbre, entonces comenzaremos a decrecer.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文