MORE COMPREHENSIVE FRAMEWORK IN SPANISH TRANSLATION

[mɔːr ˌkɒmpri'hensiv 'freimw3ːk]
[mɔːr ˌkɒmpri'hensiv 'freimw3ːk]
marco más amplio
more comprehensive framework
broader framework
wider framework
larger framework
broader context
wider context
most comprehensive framework
larger context
larger frame
marco más general
broader framework
more comprehensive framework
more general framework
more general context
larger framework
wider framework

Examples of using More comprehensive framework in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a far more comprehensive framework and targets are needed to operationalize the linkages between environmental sustainability
hacen falta un marco y unos objetivos mucho más amplios para impulsar los vínculos entre la sostenibilidad del medio ambiente
social progress cannot be achieved in the absence of a more comprehensive framework that encompasses significant development
un progreso económico y social adecuado si no se cuenta con un marco de trabajo más amplio que incluya corrientes importantes de inversión
A more comprehensive legal framework was needed to cover the various forms of terrorism.
Se necesitan marcos jurídicos más globales que incluyan las diversas manifestaciones del terrorismo.
They provide a more comprehensive methodological framework, as they encompass both annual
Proporciona un marco metodológico más amplio, ya que comprende estadísticas anuales
New Zealand supports work towards a more comprehensive legal framework regulating the demilitarization of outer space.
Nueva Zelandia apoya la labor destinada a establecer un marco jurídico más amplio que rija la desmilitarización del espacio ultraterrestre.
The establishment of a more comprehensive conceptual framework should allay some of the fears expressed regarding the drafting of the protocol.
El establecimiento de un marco conceptual más amplio debe aquietar algunos de los temores expresados en relación con la redacción del protocolo.
Tuvalu requires technical assistance in developing and implementing a more comprehensive legislative framework in relation to counter terrorist financing
Tuvalu necesita asistencia técnica para formular y aplicar un marco legislativo más detallado en relación con la lucha contra la financiación del terrorismo
The new draft Labour Code provides for a more comprehensive legal framework to regulate employment issues in Timor-Leste than the current UNTAET Code.
El nuevo proyecto de código del trabajo crea un marco jurídico más amplio que el Código de la UNTAET vigente para reglamentar las cuestiones relacionadas con el empleo en TimorLeste.
Thailand was working closely with other countries in the Asia-Pacific region to develop a more comprehensive legal framework for dealing with human trafficking.
Tailandia está colaborando estrechamente con otros países en la región de Asia y el Pacífico para elaborar un marco jurídico más amplio en relación con la trata de seres humanos.
UNDP is moving to strengthen a more comprehensive accountability framework to guide all aspects of its operations.
el PNUD está actuando para reforzar un marco de rendición de cuentas más amplio que oriente todos los aspectos de sus operaciones.
For instance, in Afghanistan, a more comprehensive policy framework is being developed within which displacement may be managed as a wider migration
Por ejemplo, en el Afganistán, se está elaborando un marco de política más amplio dentro del cual puedan abordarse el desplazamiento como un problema más amplio de migración
grey areas in order to provide a more comprehensive normative framework for the protection and assistance of the internally displaced.
analizar las zonas grises con objeto de proporcionar un marco normativo más general para la protección y la asistencia de los desplazados internos.
It was anticipated that a new law would be voted upon in the future to establish a more comprehensive legal framework for the protection of the rights of children.
Estaba previsto que más adelante se votara una nueva ley para establecer un marco jurídico más exhaustivo para la protección de los derechos del niño.
the Agency intends to establish a more comprehensive accountability framework that will address this
el Organismo tiene la intención de establecer un marco de contabilidad más amplio en el que se aborden problemas de este tipo
A useful outcome to our discussions during the informal segments devoted to this issue would be to evaluate prospects for a more comprehensive legal framework regulating the demilitarization of space.
Un útil resultado de nuestros debates durante la serie de sesiones oficiosas dedicadas a este asunto sería sopesar las posibilidades de crear un marco jurídico más completo que regule la desmilitarización del espacio.
It was stressed that during discussions at the CD on PAROS, the opportunity should be taken to evaluate prospects for a more comprehensive legal framework regulating the demilitarization of space.
Se hizo hincapié en que durante nuestros debates en esta serie de sesiones de la Conferencia sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre debíamos aprovechar la oportunidad de evaluar las posibilidades de contar con un marco jurídico más exhaustivo que regule la desmilitarización del espacio.
Technology for Development to update the eight operational guidelines adopted in 1983 in order to provide a more comprehensive conceptual framework for the development and transfer of technology;
Tecnología para el Desarrollo que actualice las ocho directrices operacionales aprobadas en 1983 a fin de proporcionar un marco conceptual más amplio para el desarrollo y la transferencia de tecnología;
To be effective, a focus on microcredit has to be part of a more comprehensive policy framework that addresses women's poverty through,
El microcrédito, para ser eficaz, debe formar parte de un marco de política más general que aborde el problema de la pobreza de las mujeres a través de,
The postponement of elections presents UNOCI with an opportunity to review the support it provides to the national authorities regarding the implementation of the DDR/DDM programmes and to develop a more comprehensive planning framework, including a realistic timeline and benchmarks.
El aplazamiento de las elecciones ofrece a la ONUCI una oportunidad de examinar el apoyo que presta a las autoridades nacionales en la ejecución del programa de DDR y DDM y elaborar un marco de planificación más amplio que incluya plazos y puntos de referencia realistas.
Such efforts are to be encouraged as such amendment would not only establish a more comprehensive migration framework and overcome identified obstacles to the Law's practical implementation,
Habría que fomentar estos esfuerzos pues la modificación de la ley no sólo establecerá un marco más amplio para la migración y superará los obstáculos señalados para que la ley tenga cumplimiento, sino que a largo plazo
Results: 355, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish