Examples of using
Multifarious
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
indebtedness necessitates multifarious solutions- political and/or legal, pragmatic or planned.
la deuda exige soluciones multiformes, políticas o jurídicas, pragmáticas o planificadas.
To effectively carry out the multifarious policing mandates, sound policy, planning
Para llevar a cabo efectivamente los mandatos multifacéticos en materia de policía, era necesario
Close to the beach, the port and multifarious restaurants of Mediterranean food where you can eat a very good Spanish Paella and more!
Cerca de la playa, el puerto y multitud de restaurantes costeros donde le prepararan una delas mejores paellas de España!
Our primary objective should be the rationalization and coordination of the multifarious United Nations human rights mechanisms for the promotion
Nuestro principal objetivo debe ser racionalizar y coordinar los mecanismos multifacéticos de derechos humanos de las Naciones Unidas para la promoción
This information about Rolla's life and multifarious musical activity helps us interpret his work.
Esta información sobre la vida de Rolla y su muy diversa actividad musical nos ayuda a interpretar su obra.
TV units devised to accommodate the most multifarious requirements.
capaz de dar respuesta a las más variadas necesidades.
The next step was to acquire viols for the Pietà's ever-growing and multifarious collection of instruments.
El siguiente paso era adquirir violas para la colección creciente y variopinta de instrumentos de la Pietà.
employing people with multifarious experience and skills.
emplean a personas con variadísimas experiencias y conocimientos prácticos.
In shaping family policy the state has to take into account different and multifarious forms and relations of family life.
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
a vibrant Organization and a central forum for promoting effective multilateral solutions to multifarious global challenges.
de una Organización pujante, foro esencial de fomento de soluciones multilaterales eficaces para problemas mundiales muy diversos.
with other partners in the international community to address the multifarious migration challenges of today.
con otros asociados en la comunidad internacional para encarar los desafíos migratorios multifacéticos de la actualidad.
The longevity of the Treaty will ultimately depend upon the resolution of these multifarious issues and the sincerity of the nuclear-weapon States in fulfilling their obligations.
En última instancia, la duración del Tratado dependerá de la solución de esas múltiples cuestiones y de la sinceridad de los Estados poseedores de armas nucleares en el cumplimiento de sus obligaciones.
It therefore becomes apparent that the reasons for the lack of progress are multifarious, rooted in the continuing lack of political will of States,
Por lo tanto, resulta evidente que las razones de la falta de progreso son múltiples, y tienen sus raíces en la continua falta de voluntad política de los Estados,
There are multifarious diseases that affect our body
Concluye que el desarrollo físico y psíquico hace poco progreso para un ser humano, ya que está sujeto a deterioro y decaimiento. Existen diversas enfermedades que afectan nuestro cuerpo
However, in view of the multifarious activities carried out by States within their borders,
No obstante, habida cuenta de la diversidad de actividades que realizan los Estados dentro de sus fronteras,
Krishna shows Arjuna an overwhelming mystical manifestation that includes creation and annihilation, multifarious living beings,
Krishna muestra a Arjuna una manifestación contundente mística que incluye la creación y aniquilación, los seres vivientes múltiples, el tiempo que todo lo devora,
are functions so multifarious that no minister could ever personally attend to them.
son funciones tan diversas que ningún ministro podría nunca cumplirlas personalmente.
An important institution is the establishment of a supervisory committee with multifarious functions, the most important of which is the hearing
Una novedad importante ha sido el establecimiento de un comité de supervisión con múltiples funciones, la más importante de las cuales es recibir
Mr. Al-Saidi(Kuwait) said that the closing years of the twentieth century had witnessed a resurgence of terrorism, a multifarious phenomenon of which the world had always been aware but which had recently assumed greater proportions and increased the number of its victims.
El Sr. Al-Saidi(Kuwait) dice que en los últimos años del siglo XX se ha observado un recrudecimiento del terrorismo, fenómeno multiforme que el mundo conoce desde siempre pero que últimamente ha cobrado mayor envergadura y ha incrementado el número de sus víctimas.
Challenges and lessons learnt Multifarious challenges arose throughout the process,
Obstáculos y lecciones aprendidas Durante el proceso fueron surgiendo múltiples obstáculos que, sin embargo,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文