OMANI IN SPANISH TRANSLATION

[əʊ'mɑːni]
[əʊ'mɑːni]
omaní
omani
oman
omán
oman
omani
omani

Examples of using Omani in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Omani women occupied such positions as managers,
La mujer en Omán ocupa cargos como gerentes,
Omani custom, under which a woman retains the name of her family or tribe, supports this right.
Este derecho cuenta con el apoyo de las costumbres omaníes, en las que la mujer conserva el apellido de su familia o tribu.
Egyptian and Omani farmers visited 15 integrated agri-aquaculture farms,
egipcios y omaníes visitaron 15 granjas de agro-acuicultura integradas,
Up to now there have been no impediments that would hinder the freezing of assets under Omani domestic law.
No hay hasta el momento ningún impedimento que evite aplicar la congelación de activos en el marco jurídico nacional de la Sultanía de Omán.
solidarity which are deeply rooted in the culture of Omani society and has supported these values with a series of laws
que están profundamente arraigados en la cultura de la sociedad omaní, y ha fomentado esos valores mediante una serie de leyes
Mr. Citarella, noting that under Omani law, children or families from areas affected by armed conflict could enter the country freely,
El Sr. Citarella, refiriéndose a que, en virtud de la legislación omaní, los niños o las familias que llegan de regiones afectadas por conflictos armados pueden entrar libremente en el país,
other measures had established a protective legal environment for Omani women, setting national standards in accordance with international treaties
han aprobado leyes y otras medidas que protegen la condición jurídica de las mujeres de Omán, con miras a poner las normas nacionales en conformidad con los tratados y los convenios internacionales
The Omani Society for Writers and Literati Muscat, Oman(OSWL)
La Omani Society for Writers and Literati Muscat(OSWL)
The implementation of the Omani Tourism Strategy-as it is called- will be closely followed up by a working team comprising all stakeholders and the Ministry has
La implementación de la" Estrategia Turística Omaní"-como se le ha llamado- será seguida de cerca por un equipo de trabajo integrado por todas las partes interesadas
The Sultanate has taken note of the comment of the Counter-Terrorism Committee to the effect that the provision of article 132 of the Omani Penal Code does not implement subparagraph 1(b) of resolution 1373 2001.
La Sultanía de Omán ha tomado nota de la observación del Comité contra el Terrorismo relativa a que las disposiciones del artículo 132 del Código Penal de Omán no dan cumplimiento de las disposiciones del apartado b del párrafo 1 de la resolución 1373 2001.
civilizational values of Omani society.
en los valores culturales de la sociedad omaní y de la civilización que encarna.
cultural specificities and the needs of Omani society(Morocco);
las necesidades de la sociedad omaní(Marruecos);
if all the family was Omani.
toda su familia es omaní.
Omani women have proved themselves in university education, graduating to become doctors, social workers,
Las mujeres omaníes han demostrado su valía en la educación universitaria,
It is clear from the above that the right to stand for elections to the Shura Council is guaranteed to each Omani man and woman without discrimination on grounds of origin,
Por consiguiente, el derecho a presentarse a las elecciones al Consejo Consultivo está garantizado para todos los omaníes, hombres y mujeres, sin discriminación por motivos de origen,
The civilsociety entities include associations for the care of disabled persons, Omani women's associations,
Entre los organismos de la sociedad civil se encuentran asociaciones para la atención a los discapacitados, asociaciones de mujeres omaníes, guarderías infantiles,
This project is also being implemented in Omani women's associations, in particular the
Este proyecto también se está aplicando en las asociaciones de mujeres omaníes, en particular en la Asociación de Mujeres de Mascate
The Omani Penal Code promulgated by Royal Decree No. 7/74,
El Código Penal de Omán, promulgado por Decreto real Nº 7/74,
The Omani Penal Code may also punish with imprisonment any person who is found in a public place or venue in a state of obvious intoxication
El Código Penal de Omán también puede castigar con pena de prisión a toda persona a quien se encuentre en un lugar público en estado de embriaguez evidente
This suggests that Omani populations are likely to be using waters of neighbouring countries at other life-history stages
Esto sugiere que es probable que las poblaciones omaníes utilicen las aguas de los países vecinos en otras etapas y eventos de su ciclo biológico,
Results: 436, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Spanish