Examples of using
Partly offset
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The variance was partly offset by additional requirements for petrol,
La diferencia fue contrarrestada por necesidades adicionales de gasolina,
The decrease is partly offset by the inclusion of mission-specific travel under the support account.
La disminución está parcialmente contrarrestada por la inclusión en la cuenta de apoyo de gastos de viaje relacionados específicamente con misiones.
Resource utilization was mainly affected by a higher average vacancy rate for international staff, partly offset by information technology requirements.
La utilización de los recursos se vio afectada principalmente por una mayor tasa media de vacantes del personal internacional, que se compensó en parte por las necesidades de tecnología de la información.
The increase of $3,000 reflects increases under common staff costs($393,100), partly offset by savings under salaries $390,100.
El aumento de 3.000 dólares refleja aumentos por concepto de gastos comunes de personal(393.100 dólares), que se compensaron en parte con economías por concepto de sueldos 390.100 dólares.
Increased requirements under general operating expenses($10,000) and hospitality($4,000), partly offset by decreased requirements under travel of staff $3,300.
El aumento de recursos necesarios en concepto de gastos generales de funcionamiento(10.000 dólares) y atenciones sociales(4.000 dólares), contrarrestado parcialmente por la disminución de los recursos necesarios en concepto de viajes del personal 3.300 dólares.
The net decrease of $26,300 is due mainly to reduced requirements under furniture and equipment, partly offset by an increase in other operational requirements.
La disminución neta de 26.300 dólares obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades de mobiliario y equipo, contrarrestada en parte por el aumento de otras necesidades operacionales.
equipment on the basis of past expenditure patterns, partly offset by a net increase of $54,800 under grants
equipo sobre la base de los patrones de gastos anteriores, compensada en parte por un aumento neto de 54.800 dólares en las subvenciones
The overall increased requirements were partly offset by reduced requirements for some medical supplies
En general, el aumento de las necesidades quedó parcialmente compensado por un descenso de los fondos necesarios para algunos suministros médicos
other necessary activities under the Registry($503,300), partly offset by reduced requirements for travel under the Office of the Prosecutor($388,900);
otras actividades necesarias en la Secretaría(503.300 dólares), compensada en parte por una disminución de las necesidades de viajes en la Fiscalía(388.900 dólares);
However, this increase in the global number of refugees was partly offset by the voluntary return of some half a million refugees, primarily to Afghanistan,
Ahora bien, este aumento del número mundial de refugiados fue parcialmente compensado por el retorno voluntario de cerca de medio millón de personas a su país de origen,
The decrease under operational costs is partly offset by a higher provision for civilian personnel costs($622,200),
La disminución en la partida de gastos operacionales es contrarrestada en parte por un crédito mayor para gastos de personal civil(622.200 dólares),
general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials.
gastos generales de funcionamiento, compensada en parte con recursos adicionales en la partida de suministros y materiales.
significantly in recent years, it has been partly offset by the increasing detection of victims who are girls UNODC,
dicha reducción ha sido contrarrestada en parte por el aumento del número de niñas identificadas
whose slack has been partly offset by international tourism,
cuya atonía ha sido compensada en parte por el turismo internacional,
The increase of $112,400 under posts reflects increased salary costs($500,100), partly offset by the abolition of one Programme Officer(P-4) post in the Integrated Programme and Oversight Branch $387,700.
El aumento de 112.400 dólares en los fondos relacionados con puestos responde al incremento de los costos de los sueldos(500.100 dólares), parcialmente compensado por la supresión de un puesto de oficial de programa(P4) en la Subdivisión de Programación Integrada y Supervisión 387.700 dólares.
Moreover, the above-noted 9.9 per cent decrease under ground transportation is a reflection of a reduction of the vehicle fleet, partly offset by an increase in fuel prices.
Además, la reducción del 9,9% en la partida de transporte terrestre refleja una reducción de la flotilla de vehículos, compensado en parte por un aumento del precio de los combustibles.
the 2010 appropriation are due mainly to decreased staff costs based on standard salary costs, partly offset by increased requirements for travel to workshops and conferences.
la consignación para 2010 se debe principalmente a la disminución de los gastos de personal basados en los costos estándar de los sueldos, contrarrestada en parte por el aumento de las mayores necesidades para viajes a los cursillos y conferencias.
jointly with a lower net financial cost, partly offset by an income tax credit in the previous period.
junto a un menor costo financiero neto, parcialmente compensado por un crédito por impuesto a las ganancias en el período anterior.
increases under this heading are partly offset by a slight decrease of $2,000
los aumentos correspondientes a esta partida están compensados en parte por una ligera disminución de 2.000 dólares
The net increase of $162,100 relates to the delayed impact of a P-4 post approved in 2012-2013($164,100), partly offset by the removal of the non-recurrent resources associated with the post $2,000.
El aumento neto de 162.100 dólares obedece al efecto retardado de un puesto de categoría P-4 aprobado en el bienio 2012-2013(164.100 dólares), compensado en parte por la supresión de recursos no periódicos relacionados con el puesto 2.000 dólares.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文