PASSIN IN SPANISH TRANSLATION

passin
pasando
spend
pass
happen
move
switch
have
stop
past
come
skip
de paso
of passage
by the way
in passing
pitch
incidentally
of step
passthrough
of paso
shut-off
in transit

Examples of using Passin in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
soldiers passin' by, listening to the wind of change.
soldados que pasan escuchando el viento de cambio.
Unfortunately, you are made for passin' on your genes.
Desafortunadamente están hechos para pasar sus genes.
You will hardly know the time's passin.
No notarás cómo pasa el tiempo.
but I'm passin' up, now look this way.
pero estoy paseando la cara, ahora de esta manera.
Passin' through?” he asked, although there was no curiosity in his voice.
¿Está de paso?-preguntó, aunque en su voz no se apreciaba la menor curiosidad.
Or just passin' through.
O sólo estás de paso.
Just passin' through.
Sólo estoy de paso.
I'm not gonna be passin' a mailbox, so if you would be.
No voy a pasar por un buzón, así que.
He was passin' out flyers for Randal Poe.
Estaba distribuyendo folletos para Randal Poe.
Passin' like a lord in that fine, big, shiny car.
Se pasea como un señorón en su coche grande y reluciente.
No more watchin' the world from my doorstep Passin' me by[Pre-Chorus].
No veré más al mundo desde mi puerta Dejándome atrás[Pre-Chorus].
taxi cabs and buses passin' through the night.
taxis y autobuses Passin'a través de la noche.
I'm not gonna be passin' a.
No voy a pasar.
You smelling' what I'm passin'?
¿Estás oliendo lo que estoy expulsando?
Your father's passin.
Su padre está pasando.
Hamilton's albums on Impulse!, Passin' Thru and Man from Two Worlds, featured music arranged
Los álbumes de Hamilton para el sello Impulse!, Passin'Thru y Man from Two Worlds,
The group is perhaps best known for the hit singles"Drop","Passin' Me By" and"Runnin'",
El grupo es conocido por los éxitos"Drop","Passin'Me By" y"Runnin', así como su primer álbum,
stop me when i'm passin' by.
detenme cuando estoy pasando.
Just passin' the time till it's my turn- to go out the garbage port.
Solo paso el tiempo hasta que llegue mi turno de salir por el puerto de la basura.
You're talkin' people passin' around joints in the audience. You're talkin' about Detroit Rock City, brother.
Te hablo de gente que te pasa pitos por todas partes te hablo Detroit Rock City, colega.
Results: 50, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Spanish