PEAKY IN SPANISH TRANSLATION

['piːki]
['piːki]
pálido
pale
white
pasty
pallid
peaky
peaky
paliducha
pasty
peaky
peaked
pálida
pale
white
pasty
pallid
peaky
paliducho
pasty
peaky
peaked
un enfermo
sick one

Examples of using Peaky in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lord, what a bother Always feeling peaky.
Señor, qué aburrimiento. Siempre sintiéndome débil.
I told him he was looking peaky.
Le dije que tenía mal aspecto.
I feel a little peaky.
Me siento un poco chungo.
You look a bit peaky.
Pareces un poco agobiado.
You look a little peaky.
Pareces un poco nervioso.
He looked very peaky.
Se veía muy picos.
But the old chap in No.4 is looking distinctly peaky.
Pero el tipo viejo de la cuatro está flojo claramente terminal.
The $180 million Peaky Power Plant project near Ilo, Peru consists of the design,
El proyecto de la Central Peaky$ 180 millones de dólares cerca de Ilo,
that I looked a bit peaky myself, and would I like to lie down in the spare room.
que yo tambien me veía algo paliducha, y que si quería me podia acostarme en un cuarto libre.
Here you have this peaky face, ready to bestow that infinite life with your abilities.
Aquí tienes este rostro paliducho, listo para que le otorgues infinita vida con tus capacidades.
Even looks a little peaky tomorrow, you can resign, and i will back you up. now, henry trowbridge.
Pero si Henry Trowbridge apenas se ve un poco enfermo mañana puedes renunciar.
Scruffy old bird looks a bit peaky and he wants to start calling Bill Oddie up.
Un viejo pájaro desaliñado parece un poco enfermo y quiere llamar a Bill Oddie.
Scruffy old bird looks a bit peaky and he wants to start calling Bill Oddie up?
Ese viejo pájaro desaliñado parece un poco pachucho¿y quiere ponerse a llamar a Bill Oddie?
I hope he don't keep her waiting much longer, for it's quite grievous to see her looking so pale and peaky.
Espero que él no la haga esperar mucho tiempo, porque es una pena verla tan pálida y abatida.
She has been a little peaky lately.
Está un poco enferma.
You're looking a bit off- off color, peaky.
Luce un poco pálida, paliducha.
You have been looking a bit peaky these past few days.
Pareces un poco pálida desde hace unos días.
Though you do look a bit peaky, if you don't mind me saying.
Parece algo pálido, si me permites que te lo diga.
We're Peaky Blinders.
Somos Peaky Blinders.
He looks a bit peaky, doesn't he?
Está un poco pálido,¿no?
Results: 102, Time: 0.0547

Top dictionary queries

English - Spanish