PINE BOX IN SPANISH TRANSLATION

[pain bɒks]
[pain bɒks]
caja de pino
pine box
ataúd de pino
pine box
pine casket
cajita de pino
pine box
cajón de pino
caja de madera
wooden box
wooden case
wood box
wooden crate
wood case
plywood box
wooden carton
wood crate

Examples of using Pine box in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Abigail will remain in purgatory, and you will suffocate in that plain pine box I buried you in, back on Earth.
Abigail permanecerá en el purgatorio, y tú te sofocarás en esa caja de pino en la cual te enterré, allá en la Tierra.
Look, Moran is not getting out of prison unless he leaves in a pine box.
Mira, Moran no saldrá de prisión a menos que lo haga en un cajón de pino.
we would bury him in a pine box.
lo enterraríamos en un ataúd de pino.
If you want to bury someone in a pine box, you can, but if you really love them, you can go with the mahogany special.
Si deseas puedes sepultarlo en una caja de pino, pero si en verdad lo amas puedes comprar el especial de caoba.
I guess that made Eula mad enough to stuff Claude in this cheap pine box and plant him in the garden.
Eso la debe haber enfurecido lo suficiente para meter a Claude en su barata caja de madera y enterrarlo en su jardín.
If you ain't out of town by tomorrow morning you won't ever leave it except in a pine box.
Si mañana no estás fuera de la ciudad sólo saldrás en un ataúd de pino.
The boy you knew as your son died in a pine box 200 years ago.
El niño que conocías como tu hijo murió en una caja de pino hace 200 años.
he will end up in a pine box.
terminará en una caja de pino.
Next time you get back to this place it's gonna be in a pine box delivered by Louisiana Department of Corrections.
Y cuando por fin regrese aquí será en una caja de pino del departamento de correccionales.
the only way you're gonna get out is in a pine box.
de dos metros y medio… y sólo podrás salir en una caja de pino.
All that time down in a pine box… rolling in your own stink, bet you never
Todo ese tiempo ahí abajo en una caja de pino… rebozado en tu propio hedor,
Is usually a pine box of such and such dimensions, and this is the ultimate in reality.
El procedimiento para partir de esta vida… es por lo general en una caja de pino de determinadas dimensiones,… y es lo último en la realidad.
And if you want to see him outside of a pine box, I need to be in town in a half hour.
Y si lo quieres ver fuera de un ataúd, tengo que estar en la ciudad en media hora.
left to whither in a plain, pine box.
abandonado para que me pudriese en una simple caja de pino.
lace up your best pair of shoes'cause you getting ready to get put in a pine box, baby.
tomes tu manta favorita y te pongas tus mejores zapatos porque te estás preparando para que te pongan en un ataúd, cariño.
they will come out, pine box it, American flag, something nice.
que van a salir, Pino que caja, bandera americana, algo agradable.
not in the pine box that I thought I buried her in in 1858,
no en la caja de pino en la que pensé que la enterré en 1858,
Crumbling soot in a pine box… that our loved ones went all out for… so that you could be… crumbling soot in a pine box… in a J.C. Penney suit no less.
Polvo en una caja de pino… en la que tus seres queridos te meten… para que puedas ser… polvo en una caja de pino… en un traje de Alejandro Moda.
Have your pine boxes in stores?
¿Tienes cajas de pino en tus almacenes?
Get one of them pine boxes.
Ve por una de esas cajas de pino.
Results: 85, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish