PROGNOSES IN SPANISH TRANSLATION

[prɒg'nəʊsiːz]
[prɒg'nəʊsiːz]
pronósticos
weather
prognosis
forecast
data you are viewing
pronóstico
weather
prognosis
forecast
data you are viewing

Examples of using Prognoses in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given Germany's previous success in adapting to e.g. the closing of coal mines, these prognoses claim that the total of some 30,000 workers that would be out of jobs could be absorbed into the system fairly easily.
Dado el éxito previo de Alemania en la adaptación, por ejemplo al cierre de las minas de carbón, estos pronósticos afirman que el total de 30 000 trabajadores que perderían sus puestos de trabajo podrían reinsertarse en el sistema de forma bastante sencilla.
In 1998 the Ministry of Education tasked the Institute of Information and Prognoses of Education to draft the Analysis of Failure of Pupils from Socially and Linguistically Disadvantaged Environment at Schools.
En 1998 el Ministerio de Educación encargó al Instituto de Información y Prognosis de la Educación que llevara a cabo un análisis del fracaso escolar entre los alumnos procedentes de un entorno desfavorecido social y lingüísticamente.
the report makes cautious prognoses, with particular reference to the beginnings of a global economic recovery following the global experiences of the past few years.
en la Memoria se hacen cautos pronósticos, con especial referencia a los comienzos de una recuperación económica general luego de las experiencias vividas por el mundo en los últimos años.
Against all prognoses, the 20th century,
Julio Contra todo pronóstico, el siglo xx,
diagnosis and prognoses, as well as other personal information on the patient must be considered confidential even after the patient's death.
su estado de salud, el diagnóstico y la prognosis, así como cualquier otra información personal sobre el paciente, deben considerarse confidenciales incluso después del fallecimiento del paciente.
Some prognoses expect that productivity,
Algunos pronósticos vaticinan que la productividad,
A study of a large patient registry from Finland suggests that individuals with MCV-positive MCC's have better prognoses than do MCC patients without MCV infection.
Un estudio reciente basado en un registro continuo de pacientes de Finlandia sugiere que los individuos que padecen de este cáncer por causa del MCV tienen mejor pronóstico que los pacientes que padecen cáncer de células de Merkel sin estar infectados por el virus.
serious analyses and prognoses are also made both for the development of individual communities,
se realizan serios análisis y pronósticos tanto en lo que se refiere al desarrollo de las comunidades,
Telethon also works jointly on diagnoses and prognoses so that the professionals involved know how to communicate respecting the child's dignity
Teletón también elaboró en forma conjunta diagnósticos y pronósticos, a fin de que los profesionales involucrados sepan comunicarlo, con respeto a la dignidad y sentimientos
The cooperative efforts of the United Nations must remain at the very centre of our common security strategy for the twenty-first century, because many prognoses indicate greater instability in the years ahead.
Los esfuerzos cooperativos de las Naciones Unidas deben seguir siendo el centro de nuestra estrategia de seguridad común para el siglo XXI, ya que muchos pronósticos indican que habrá una mayor inestabilidad en los años venideros.
The Working Group agreed that it would be desirable to ensure that parameters used in large-scale models looking at circum-Antarctic trends and prognoses were consistent across these models.
El grupo de trabajo reconoció que sería conveniente asegurar que los parámetros utilizados en los modelos a gran escala que estudian las tendencias y pronósticos a nivel circumpolar en la Antártida fueran compatibles.
of jobs for the British and they give pessimistic prognoses about a supposed Islamisation of Great Britain
defensores de los puestos de trabajo para los nativos y elaborar pronósticos pesimistas sobre una supuesta islamización de Gran Bretaña
available prognoses and treatment options.
las condiciones médicas, los pronósticos disponibles o las posibilidades de tratamiento.
In sum, prognoses on the ECtHR's position on the current procedure of the sanctions committees remain speculative, but it may be presumed that this court will
En síntesis, las predicciones sobre la posición del Tribunal Europeo de Derechos Humanos sobre el procedimiento actual de los comités de sanciones siguen siendo especulativas,
The new ISM system in the following period will ease estimation, prognoses and analyses of the situation/status,
El nuevo sistema informatizado facilitará en el futuro las estimaciones, previsiones y análisis de la situación de los extranjeros,
Prognoses indicate that between 1992
Las previsiones indican que entre 1992
other factors which are thought to play a role in determining the prognoses.
la historia obstétrica y otros factores piensan juegan un papel en la determinación de los pronósticos.
Institute for Strategic Studies and Prognoses and Centre for Entrepreneurship
Instituto de estudios estratégicos y prognosis y Centro de Iniciativa Empresarial
thus worsening the prognoses for children born with inborn disorders.
lo que conlleva un empeoramiento del pronóstico de los niños nacidos con trastornos congénitos.
GYTS(Global Youth Tobacco Survey) and regular surveys conducted by the Institute of Information and Prognoses of Education monitor the experience with tobacco products consumption in 16-year old children in Slovakia.
y las encuestas periódicas llevadas a cabo por el Instituto de Información y Pronóstico en la esfera de la Educación supervisan los datos relativos al consumo de productos del tabaco en los niños de 16 años en Eslovaquia.
Results: 98, Time: 0.1875

Top dictionary queries

English - Spanish