Examples of using
Progress made so far
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
A recent IMF mission to Guinea-Bissau was greatly encouraged by the progress made so far in the implementation of a number of measures by the Government to increase revenue and improve expenditure control.
Una misión enviada recientemente por el FMI a Guinea-Bissau se sintió muy alentada por losprogresos realizados hasta el momento en la aplicación por parte del Gobierno de una serie de medidas destinadas a aumentar el ingreso y mejorar el control del gasto.
Progress made so far in the development of a comprehensive border strategy for Lebanon is a positive sign,
Losavances realizados hasta la fecha en la elaboración de una estrategia fronteriza amplia para el Líbano son un signo alentador,
We thank the Secretary-General for his comprehensive report outlining the progress made so far and the initiatives he proposes to take for the implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action.
Agradecemos al Secretario General su amplio informe, que detalla los progresos realizados hasta ahora y las iniciativas que propone adoptar para la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague.
and considering the progress made so far, the Committee.
y considerando losprogresos realizados hasta la fecha, el Comité.
In the short term, the progress made so far in some development-related areas of the agenda of the round have also effectively been"put on hold" pending the resumption of the negotiations.
A corto plazo, losprogresos hechos hasta la fecha en algunas esferas relacionadas con el desarrollo del programa de la Ronda se han puesto también"en suspenso" mientras esté pendiente la reanudación de las negociaciones.
takes stock of the progress made so far and seeks to map out further the plans for immediate assistance.
se evalúan losprogresos realizados hasta el momento y se trata de elaborar nuevos planes para la asistencia inmediata.
Notes with appreciation the outcome of the multi-stakeholder dialogue at the current session of the Commission and the progress made so far by major groups in promoting sustainable tourism development.
Toma nota con reconocimiento de los resultados del diálogo múltiple de las partes interesadas celebrado en el período de sesiones en curso de la Comisión y los progresos realizados hasta ahora por los grupos principales en la promoción del desarrollo del turismo sostenible.
In this regard, the Special Committee welcomes the report of the Secretary-General(A/64/176) and the progress made so far, and calls for the continued implementation of the strategy.
A este respecto, el Comité Especial acoge con beneplácito el informe del Secretario General(A/64/176) y losavances realizados hasta la fecha, y pide que se siga aplicando la estrategia.
The Working Group may wish to give an overall appraisal of progress made so far in the implementation of the corruption prevention provisions
El Grupo de trabajo quizá desee hacer una evaluación general de losprogresos alcanzados hasta el momento en la aplicación de las disposiciones relativas a la prevención de la corrupción
and welcomes the progress made so far by its member States;
acoge con beneplácito losprogresos realizados hasta el momento por los Estados miembros;
my delegation notes with appreciation the report of the Secretary-General contained in document A/52/305 detailing the progress made so far.
informe del Secretario General que figura en el documento A/52/305 y en el que se dan detalles de losprogresos hechos hasta la fecha.
It is important that the Working Group continue its work on the basis of the progress made so far, with a view to formulating appropriate recommendations as soon as possible.
Es importante que el Grupo de Trabajo prosiga su labor sobre la base de los progresos realizados hasta ahora, con el fin de formular recomendaciones adecuadas lo antes posible.
deserves to be fully utilized to review progress made so far and to reinforce the commitment of the international community towards combating the global HIV/AIDS pandemic.
la aprovechemos al máximo para pasar revista a losprogresos alcanzados hasta el momento y para reforzar el compromiso de la comunidad internacional con la lucha contra la pandemia mundial del VIH/SIDA.
it is imperative that the pace of progress made so far be consolidated.
es un imperativo intensificar el ritmo de losprogresos hechos hasta la fecha.
based on proper appreciation of the progress made so far.
sobre la base de un examen adecuado de losprogresos realizados hasta el momento.
as they could undermine the progress made so far unless mitigating steps are taken.
pueden socavar los progresos hechos hasta ahora a menos que se tomen medidas de mitigación.
We applaud the progress made so far on the demarcation and settlement of other parts of the Nigeria-Cameroon border,
Acogemos con satisfacción losavances realizados hasta el momento en la delimitación y fijación de otros tramos de frontera entre Nigeria
Notes the progress made so far in the revision of the draft Rules of Procedure
Toma nota de los avances realizados hasta ahora en la revisión del proyecto de Reglamento
which is the basis for evaluating the progress made so far and the constraints that have hindered its implementation.
que constituye la base para la evaluación del progreso realizado hasta ahora y de los obstáculos que han dificultado su aplicación.
the turmoil in the world of finance threatened to scale back considerably the development progress made so far.
las perturbaciones del mundo de las finanzas amenazan con hacer retroceder considerablemente el progreso realizado hasta ahora en materia de desarrollo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文