Examples of using
Recognized standard
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Separate financial statements drawn up in accordance with a recognized standard will not be required if consolidated financial statements are prepared.
Si han de prepararse unos estados financieros consolidados, no será necesario preparar unos estados financieros separados de conformidad con una norma reconocida.
SoundPLAN is unique in its modeling capabilities as it is capable to model aircraft noise in accordance to the internationally recognized standard ECAD Doc 29, third edition.
SoundPLAN es único en sus capacidades de modelamiento así como es capaz de modelar ruido de aeronaves de acuerdo con la norma reconocida internacionalmente ECAD Doc 29, tercera edición.
Where required, all M&TE is traceable to the National Institute of Standards and Technology(NIST) or other nationally recognized standard.
Cuando así se requiere, todo M&TE se puede rastrear al Instituto Nacional de Normas y Tecnología(NIST) u otra norma reconocida a nivel nacional.
These recommendations constitute the internationally recognized standard of measures which countries should adopt to combat money-laundering effectively.
Estas recomendaciones constituyen la norma, reconocida en el plano internacional, de las medidas que los países deben adoptar para luchar eficazmente contra el blanqueo de dinero.
All journal titles should be abbreviated according to Biological Abstracts or another recognized standard;
Todos los nombres de publicaciones periódicas deben estar abreviados de acuerdo a los estándares reconocidos;
pride in working to an industry recognized standard of knowledge.
el orgullo por trabajar en una industria con un reconocido estándar de formación.
An internationally recognized standard, which harmonizes the practices of the management for food safety.
Es una norma internacionalmente reconocida que armoniza las prácticas de organización de la seguridad alimentaria.
Transparent and participatory legislative processes are developed to a recognized standard including increase of women parliamentarians 2.
Procesos legislativos transparentes y participativos elaborados hasta un nivel reconocido, incluido el aumento de mujeres en el Parlamento; 2.
The EF SET test results provide English test takers comprehensive information about their English proficiency in the context of this internationally recognized standard.
Los resultados del examen EF SET proporcionan a los examinandos una información exhaustiva sobre su nivel de inglés en el contexto de este estándar con reconocimiento internacional.
Work has also started on aligning all language training courses with the same internationally recognized standard.
También se han comenzado a armonizar todos los cursos de enseñanza de idiomas con los estándares que se reconocen internacionalmente.
In the absence of a recognized standard, certain jurisdictions had in the past adjourned enforcement proceedings on the sole basis that setting aside proceedings were pending before the competent authority,
A falta de una norma reconocida, anteriormente algunas jurisdicciones aplazaron procedimientos de ejecución basándose únicamente en el hecho de que existían juicios de anulación en curso ante la autoridad competente,
ISO 9001 is the internationally recognized standard for the quality management of businesses whose requirements are aimed at achieving customer satisfaction by preventing nonconformity at all stages from design through servicing.
ISO 9001 es el estándar reconocido a nivel internacional para la gestión de la calidad de las empresas cuyos requisitos se centran en lograr la satisfacción del cliente y prevenir los fallos en todos los niveles, desde el diseño al servicio.
as such it has become an internationally recognized standard accepted by a majority of countries around the world.
tal se ha convertido en una norma reconocida internacionalmente y aceptada por una gran mayoría de países en todo el mundo.
Abbott goes even farther when it warns:"At present there is no recognized standard for establishing the presence
Esto explica por que Abbott advierte claramente:"En la actualidad no hay est ndar reconocido para establecer la presencia
We were one of the first global logistics services providers to have the security of our worldwide IT network certified according to ISO 27001, the internationally recognized standard for information security.
Fuimos uno de los primeros proveedores de servicios de logística globales en contar con la seguridad de la certificación ISO 27001 para nuestra red de TI mundial, el estándar reconocido internacionalmente para la seguridad de la información.
tea with an UTZ certification has added value in the sense that it assures buyers that it has been produced according to an internationally recognized standard for responsible production,
té con una certificación UTZ han añadido valor en el sentido de que asegura a los compradores que se ha elaborado con arreglo a una norma reconocida internacionalmente para la producción responsable,
the most commonly used(and that which most closely matches the human ear) and internationally recognized standard for measurement.
con ponderación-A quizás la más conmunmente utilizada(se asemeja más al oido humano) y estándar reconocido internacionalmente para la medición.
GEODIS has decided to move forward to receive an accreditation to an international recognized standard of excellence in managing people
GEODIS ha decidido dar un paso más para recibir la acreditación de un estándar reconocido internacionalmente de excelencia en la gestión de las personas
IT specialty areas certified according to the internationally recognized standard for information security ISO/IEC 27001:2005.
áreas especializadas de TI la certificación ISO/IEC 27001:2005, el estándar reconocido internacionalmente para la seguridad de la información.
human rights instruments and its human rights legislation was up to the highest internationally recognized standard.
su legislación en materia de derechos humanos se ajusta a las más altas normas reconocidas en el ámbito internacional.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文