REINTEGRATION NEEDS IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Reintegration needs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identification of gaps in absorption capacities and reintegration needs.
la detección de deficiencias relacionadas con la capacidad de absorción y las necesidades de reintegración.
Ministry of National Solidarity, with the support of UNICEF, to avoid neglect of the children's longer-term reintegration needs after the initial 12 to 18 month reintegration project.
con el apoyo del UNICEF, a fin de evitar que se desatiendan las necesidades de reintegración de los niños a más largo plazo después de los primeros 12 a 18 meses del proyecto de reintegración..
demobilization and reintegration need to be carried out in tandem with tasks linked to construction of institutions
desmovilización y reintegración tienen que instrumentarse en tándem a tareas vinculadas con la construcción de instituciones
The reintegration needs of vulnerable returnees were addressed.
Se abordaron las necesidades de reintegración de los repatriados vulnerables.
Addressing inclusion and reintegration needs of returned migrants in origin communities.
Abordar las necesidades de inclusión y reintegración de los migrantes repatriados en sus comunidades de origen.
Responding to the rehabilitation and reintegration needs of former child soldiers.
Atender a las necesidades de rehabilitación y reintegración de los niños que hayan sido soldados.
Its most important goal is to address effectively the reintegration needs of all Mozambicans.
Su meta más importante es enfrentar con eficacia las necesidades de reintegración de todos los mozambiqueños.
including initial reintegration needs in the country of origin;
incluidas las necesidades iniciales de reintegración en el país de origen.
set aside to address the special reintegration needs of women.
reservarán recursos específicos para atender las necesidades especiales de reintegración social de las mujeres.
attention will be paid to the reintegration needs of returnee children.
se tendrán en cuenta las necesidades de reintegración de los niños repatriados.
They are interviewed in order to assess their reintegration needs and to develop case profiles.
Se los entrevista a fin de evaluar sus necesidades en materia de reintegración y establecer sus características.
Some expressed the hope that the Government of Angola would also contribute to the reintegration needs of returnees.
Algunas expresaron la esperanza de que el Gobierno de Angola coadyuvaría también a las necesidades de reintegración de los retornados.
UNHCR considered that a successful operation required addressing simultaneously the reintegration needs faced by the entire target community.
El ACNUR consideró que el éxito de la operación requería atender simultáneamente las necesidades de reintegración de toda la comunidad atendida.
Forty-three States parties may require assistance to meet the care, rehabilitation and socio-economic reintegration needs of landmine survivors.
Es posible que 43 Estados Partes necesiten asistencia para satisfacer las necesidades de atención, rehabilitación y reinserción social y económica de las víctimas de las minas terrestres.
it is vital to address their reintegration needs.
por lo que resulta de importancia capital que se atiendan sus necesidades de reintegración.
In its pioneering of quick-impact projects, it had helped to bridge the gap between immediate reintegration needs and long-term development.
Como precursora de los proyectos de efectos rápidos, contribuyó a salvar la brecha entre las exigencias inmediatas de la reintegración y el desarrollo a largo plazo.
Approximately 40 States parties may require assistance to meet the care, rehabilitation and social and economic reintegration needs of landmine survivors.
Unos 40 Estados Partes pueden requerir asistencia para atender las necesidades de cuidado, rehabilitación y reinserción social y económica de los supervivientes de las minas terrestres.
Likewise, IOM is working to build institutional capacity to respond to the medical, educational, legal and reintegration needs of ex-combatant children.
Asimismo, la OIM está trabajando en el fortalecimiento institucional a efectos de responder a las necesidades médicas, educativas, jurídicas y de reintegración de los niños excombatientes.
The Committee notes that the Comprehensive Peace Agreement of 18 August 2003 recognizes the special demobilization and reintegration needs of child combatants.
El Comité observa que el Acuerdo General de Paz de 18 de agosto de 2003 reconoce las necesidades especiales de desmovilización y reinserción de los niños combatientes.
adding urgency to the Government/UNMIK plan to address reintegration needs.
plan del Gobierno y la UNMIK para atender a las necesidades relacionadas con la reintegración.
Results: 1954, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish