RETHINKS IN SPANISH TRANSLATION

['riːθiŋks]
['riːθiŋks]
replantea
rethink
reconsider
reframe
stake
restating
rephrase
to re-think
repiensa
rethink
re-think
reconsider
reimagining
reconsidera
reconsider
rethink
review
revisit
reconsideration
reassess
re-evaluate
to reevaluate
reformula
reformulate
rephrase
restate
reformulation
reshape
reframing
rethinking
redesigning
rewording
recasting

Examples of using Rethinks in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Try to explain it without using $10", so the student rethinks and replies with a grin:"10 times $1, right?
Trata de explicarlo sin usar 10$" por lo que el estudiante, se lo repiensa, y responde sonriendo:"10 veces 1$,¿no"?
Important software efforts need to be an ongoing product that supports and rethinks the business process it is supporting.
Los esfuerzos de desarrollo de software importantes deben ser un producto continuo que apoya y reflexiona sobre el proceso empresarial que están apoyando.
let's hope the company rethinks this policy.
esperemos que la compañía se replantee su política.
Wrappu as a brand rethinks the traditional paper process
Wrappu como marca repiensa el proceso del papel tradicional
Coherent action which rethinks the bases on which Europe's migratory policy rests must be advocated
Cabe abogar por una actuación coherente que replantee las bases sobre las que se sustenta la propia política migratoria europea
Furniture for Public Use is a project that rethinks the use of sidewalks through a public-private program where anybody can purchase
Muebles para uso público es un proyecto para repensar el uso de las banquetas de la Ciudad de México a través de un programa público-privado donde cada quien puede adquirir
the government drastically rethinks this policy when he is kidnapped
pero el gobierno se replantea drásticamente sus políticas cuando es secuestrado
the United Nations rethinks the machinery for international cooperation
las Naciones Unidas reestructuran los mecanismos de cooperación internacional
This selection of videos from the Lemaître Collection rethinks the role of the image in the construction of our relationship with reality,
Esta selección de vídeos de la Colección Lemaître reflexiona sobre el papel de la imagen en la construcción de nuestra relación con la realidad,
Nerea Fernández, develops a work that rethinks itself within the narrative of the contemporary arts debate, generating new spaces of understanding.
desarrolla un trabajo que se piensa a si mismo dentro de la narrativa del debate del arte contemporáneo, generando nuevos espacio de entendimiento.
Rethinking mental health|
Reflexiones sobre Salud Mental|
I would have rethought everything.
Hubiera repensado todo.
Rethinking app performance in a hybrid IT environment| HPE AFRICA.
Redefinir el rendimiento de las aplicaciones en un entorno de TI híbrida| HPE España.
That disaster prompted a rethink of safety measures in the United States.
El desastre provocó un replanteamiento de las medidas de seguridad en los Estados Unidos.
Rethinking educational governance in a changing context.
Reformular la gobernanza de la educación en un contexto cambiante.
I had to rethink what I was doing.
Tuve que volver a pensar qué hacía.
Rethink your masculinity and do not respond to outdated models.
Repiensa tu masculinidad y no respondas a modelos desfasados.
Rethink m-commerce to meet expectations
Repiense el comercio móvil para satisfacer las expectativas
They also required a very precise and complex rethinking of the connecting elements.
Además requerían un replanteo muy exacto y complejo de los elementos de conexión.
Rethinking app performance in a hybrid IT environment| HPE Netherlands.
Redefinir el rendimiento de las aplicaciones en un entorno de TI híbrida| HPE México.
Results: 40, Time: 0.0574

Rethinks in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish