justa perspectiva
That's why it's important to look at things from the right perspective- the customer's. the need for food and rest in right perspective.
la necesidad del alimento y el descanso en su justa perspectiva.In his report(A/59/282), the Secretary-General tries to put these problems in the right perspective.
En su informe(A/59/282), el Secretario General ha tratado de presentar estos problemas en la perspectiva adecuada.reflect on how to put things back into the right perspective.
reflexionen sobre la manera de poner las cosas en la perspectiva correcta.the only right vision, the only right perspective: that all is maya, illusion.
la única visión correcta, la única perspectiva correcta: que todo es maya, ilusión.on non-violence reinforces the right perspective on responsibility to protect.
en la no violencia refuerza la perspectiva acertada sobre la responsabilidad de proteger.It gave us proper guidance on looking at youth problems in the right perspective and to handle issues of youths with patience,
Nos dio una orientación adecuada sobre la mirada en los problemas de los jóvenes en la perspectiva correcta y para manejar los problemas de los jóvenes con paciencia,we can keep the right perspective, knowing that God is working all things for good in our lives.
lo malo que viene, nosotros podemos mantener la perspectiva correcta, sabiendo que Dios obra todas las cosas para bien en nuestras vidas.forecasting or reorganizations, with the right perspective to reduce risks
reorganización de empresas, con la perspectiva justa para disminuir riesgosInclude the child rights perspective in corporate operations,
Incorporar el enfoque de los derechos del niño en las operaciones,poverty and inequality from a rights perspective.
la pobreza y la desigualdad desde un enfoquede derechos.Right from the first flight the right perspectives can be established.
Desde el primer vuelo se pueden establecer las perspectivas correctas.Thematic thrust 4: Promoting the rights perspective in public policies on education,
Cuarto eje temático: énfasis en la promoción del enfoque de derechos en las políticas públicas en materia de educación,Promote the incorporation of a rights perspective into the work of international financial
Promover la incorporación del enfoque de derechos en las agendas de las instituciones internacionales financierasadopting a child's rights perspective;
de inclusión social y con perspectiva de derechos a niños y niñas;What steps has the State taken to collect statistical data from a children's rights perspective?
¿Qué medidas ha adoptado el Estado para una recolección de datos estadísticos desde un enfoque de derechos del niño?The Special Rapporteur also urges further integration of human rights perspectives into sectoral policies
El Relator Especial pide también una mayor incorporación de las perspectivas de derechos humanos en las políticasThe Special Rapporteur also urges further integration of human rights perspectives into sectoral policies,
El Relator Especial también hace un llamamiento para una mayor incorporación de las perspectivas de derechos humanos en las políticas sectoriales,The Social Forum notes the existing gap between human rights perspectives on poverty and the international debate about economics.
El Foro Social toma nota de la brecha existente entre las perspectivas de derechos humanos sobre la pobreza y el debate económico internacional.Some pilot countries identified concrete joint programming opportunities to integrate human rights perspectives and respond to national capacity-building needs.
Algunos países piloto señalan oportunidades concretas de programación conjunta para integrar la perspectiva de los derechos humanos y responder a las necesidades nacionales de fomento de la capacidad.
Results: 45,
Time: 0.0802