SAVE US IN SPANISH TRANSLATION

[seiv ʌz]
[seiv ʌz]
salvar nos
save us
our salvation
salvarnos
save us
our salvation
guárdanos
save us
sálvanos
save us
our salvation
salva nos
save us
our salvation
nos ahorran
ahórrenos
libra nos

Examples of using Save us in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Save us from the waters and lead us to the mainland.
Sálvanos de las aguas y guíanos a tierra firme.
And save us from her unholy child.
Y que nos libre de su impío hijo.
Wallpaper 795887: Pets save us from depression.
Los animales domésticos nos ahorran de la depresión.
Hosanna" means"Save us!" and Psalm 118 is a messianic psalm.
Hosanna” quiere decir“¡Sálvanos!” y Salmos 118 es un salmo mesiánico.
Save us your wisdom.
Ahórranos tu sabiduría.
Look, I can save us today, but these rods won't last much longer.
Mira, hoy puedo salvarnos, pero estas barras no van a durar mucho más.
help us and save us.
ayúdanos y sálvanos.
And God save us all from her agenda, whatever it turns out to be.
Y Dios nos libre de sus planes, sean los que sean.
Save us from the hand of our enemies;
Líbranos de nuestros enemigos.
Model free crowns save us half the price in production.
Las coronas sin modelo nos ahorran la mitad del precio en la producción.
And, in Your mercy, save us from the folk that disbelieve.
Y sálvanos, por tu Misericordia, de la gente incrédula(86).
Save us all a lot of embarrassment.
Ahórranos a todos el bochorno.
And the only one who can save us, if he will.
Y el ûnico que puede salvarnos, si él quiere.
O Thou Who art our Shield, save us and defend us!.
¡Oh Tú Quien eres nuestro Escudo, sálvanos y defiéndenos!
That the Lord save us his anointing.
Que el Señor nos libre de su intervención sagrada.
Save us from the fire of hell;
Líbranos de las llamas del infierno.
Our Optimizers save us hours a day.
Nuestros Optimizadores nos ahorran horas por día.
Save us the sales pitch, Ms. Danville.
Ahórrenos el argumento de ventas, Señora Danville.
Next time, save us the trouble.
La próxima vez ahórranos las molestias.
Only one thing can save us now- real live oil instead of promises.
Solo una cosa puede salvarnos… petróleo de verdad en lugar de promesas.
Results: 944, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish