cuestiones separadas cuestiones distintas temas separados asuntos separados cuestiones independientes
separate issue
independent issue
stand-alone issue
separate matter temas distintos
different theme
different topic
separate topic
distinct theme
different subject
different issue
different matter
distinct topic
separate issue temas independientes
separate item
independent item
separate topic
separate issue problemas separados asuntos distintos
different matter
different issue
income inequality, one has to look at two separate issues . se deben tener en cuenta dos cuestiones separadas . visitation rights are separate issues in the eyes of the court. los derechos de visita son asuntos separados ante la corte. I'm bound to point out the letter of the law… which states separate justice… for separate issues . Me siento obligado a señalar la letra de la ley… Que exige una justicia distinta… Para cuestiones distintas . trade are not separate issues . el comercio no son temas separados . sovereignty disputes were two separate issues , in the case of Gibraltar, they were, in fact, inextricably joined. la descolonización son dos cuestiones independientes , en el caso de Gibraltar están inextricablemente unidas.
In his view, it conflated separate issues of beneficial ownership on the one hand and improper use of tax treaties on the other. A su juicio, se combinaban dos cuestiones diferentes : la propiedad efectiva, por un lado, y el uso indebido de los acuerdos fiscales, por el otro. freedom of expression should be dealt with as separate issues since they had little in common. la libertad de conciencia y la libertad de expresión se traten como cuestiones separadas , ya que tienen poco en común. waste management have been treated as separate issues . la gestión de los residuos se han tratado como asuntos separados . by a member State against the organization were two separate issues . por un Estado miembro contra la organización son dos cuestiones distintas . Until recently, the challenges of poverty and environmental protection were treated as separate issues . Hasta hace poco, los problemas de la pobreza y la protección del medio ambiente se trataban como dos temas separados . migration were separate issues : migrants were exercising their right to freedom of movement, la migración son dos temas distintos : los migrantes ejercen su derecho a la libertad de movimiento, The Chairperson expressed concern that paragraph 13 addressed two separate issues . El Presidente manifiesta su preocupación por el hecho de que en el párrafo 13 se aborden dos cuestiones separadas . not by treating those crises as separate issues . no tratando esas crisis como cuestiones distintas . security policy making still largely treat them as separate issues . asuntos exteriores las tratan todavía en gran parte como asuntos separados .there were two separate issues . se plantean dos cuestiones separadas . writing on a number of separate issues . escribiendo sobre una serie de problemas separados . Ukraine believed that the Australian proposal comprised two separate issues :(i) inclusion of toothfish in CITES Appendix II and(ii) Ucrania opinaba que la propuesta de Australia contenía dos asuntos distintos :(i) la inclusión de la austromerluza en el apéndice II de CITES y(ii) electronic commerce were two separate issues and it would not be appropriate to mix them. el comercio electrónico son dos cuestiones separadas y no sería adecuado mezclarlas. It would be useful to start using the concepts of"girls" and"women" together instead of treating them as two separate issues . Convendría comenzar a utilizar conjuntamente los conceptos de"niñas" y"mujeres" en lugar de tratarlas como dos cuestiones separadas . establishing an ad hoc committee as a venue for these deliberations are two separate issues . comité ad hoc como sede de esas deliberaciones son dos asuntos distintos .
Display more examples
Results: 100 ,
Time: 0.0515