SHOULD BE A SOURCE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː ə sɔːs]
[ʃʊd biː ə sɔːs]
debe ser una fuente
debe ser un motivo
debería ser una fuente
deben ser una fuente

Examples of using Should be a source in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Globalization, which should be a source of progress, was only serving to widen the gap between developed
La mundialización, que debería ser fuente de progreso, sólo ha logrado aumentar la brecha entre los países desarrollados
The Fund should be a source both of disaster relief and of the technological
El fondo debe ser fuente tanto de socorro en casos de desastre
It is unfortunate that great religions-- which should be a source of hope,
Es lamentable que las grandes religiones, que tienen que ser una fuente de esperanza, tolerancia y paz, se vean incitadas
other crimes against humanity should be a source of great worry to the international community.
otros crímenes de lesa humanidad debería ser motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
particularly the three important decisions that have been taken, should be a source of great encouragement to all of us gathered here.
especialmente las tres decisiones importantes que se aprobaron, deben ser motivo de gran aliento para todos los que estamos reunidos aquí.
the Court, my delegation also believes, should be a source of advisory opinions for other organs of the United Nations.
único órgano judicial de las Naciones Unidas, debe ser fuente de opiniones consultivas para los demás órganos de las Naciones Unidas.
religious traditions should be a source of strengthened determination in efforts to promote,
religiosas del mundo debe ser una fuente de determinación fortalecida en las iniciativas para promover,
its quest for weapons of strategic reach should be a source of concern for all States interested in the stability
su búsqueda de armas de alcance estratégico debe ser una fuente de preocupación para todos los Estados interesados en la estabilidad
Comrade Afonso Dhlakama, and his men of the outcome of the electoral process should be a source of relief to all Africans
sus seguidores hayan aceptado el resultado del proceso electoral debe ser un motivo de alivio para todos los africanos
in a centre that complies with the regulations of the Ministry of Social Welfare, should be a source of respite and peace in your household.
en un centro que cumple con la normativa de la Consellería de Bienestar Social, debe ser un motivo de respiro y tranquilidad en tu núcleo familiar.
surrounding biomolecules, should be a source of perturbation molecular electron levels,
alrededor de las biomoléculas, debe ser una fuente de perturbación electrónica molecular niveles,
The Convention's regime should be a source of inspiration and stimulate the international community to establish equally complete frameworks in other disarmament matters, particularly nuclear and bacteriological.
El régimen de la Convención debería ser una fuente de inspiración y de estímulo para el establecimiento por la comunidad internacional de marcos igualmente completos en materia de desarme, sobre todo en las esferas nuclear y bacteriológica.
which had been celebrated a few months earlier in the presence of several former High Commissioners, should be a source of encouragement and inspiration.
la Oficina del ACNUR, celebrado hace algunos meses en presencia de varios antiguos altos comisarios, debería ser una fuente de aliento e inspiración.
These achievements should be a source of encouragement for the United Nations,
Estos progresos y estos logros deben ser un motivo de aliento para las Naciones Unidas,
The landmark peace agreement recently signed between former adversaries in the Middle East should be a source of encouragement to all nations. We are being
El acuerdo de paz sin precedentes firmado hace poco entre los antiguos adversarios del Oriente Medio debe ser una fuente de estímulo para todas las naciones,
the Committee should be a source of inspiration for regional human rights bodies
el Comité debe ser una fuente de inspiración para los órganos regionales de derechos humanos,
the progress achieved by various States in the fight against HIV should be a source of satisfaction, since seldom has the international community been capable of articulating a response so rapid
los progresos logrados por diversos Estados en la lucha contra el VIH debería ser una fuente de satisfacción, ya que rara vez la comunidad internacional ha sido capaz de articular una respuesta tan rápida
Pope Francis told a Roman Catholic meeting on family issues that the faith was"not a museum to look at and save" but should be a source of inspiration and called on the synod to have the courage to change if that is what God wanted.
el Papa Francisco dijo en una reunión Católica Romana sobre cuestiones familiares que la fe no era"un museo para mirar y salvar" sino que debería ser una fuente de inspiración y pidió al Sínodo que tuviera el coraje de cambiar si fuera la voluntad de Dios.
It can, and should be, a source of deep joy.
Sin embargo puede y debe ser una fuente de alegría.
Religion is, and should be, a source of inspiration to achieve these goals.
La religión es, y debería ser, una fuente de inspiración para alcanzar esos objetivos.
Results: 48, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish