Examples of using
Single topic
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
when requested, produced free-standing reports on a single topic, with recent examples being the progress reports on the capital master plan
la Junta ha preparado informes independientes sobre un solo tema en respuesta a solicitudes concretas, por ejemplo recientemente sobre la marcha del
collaborative reviews of a single topic or organization.
de exámenes en colaboración de un único tema u organización.
Caribbean States had proposed that they should be treated as a single topic, into which specific issues could be incorporated.
de América Latina y el Caribe ha propuesto que se traten como un tema único, al cual puedan incorporarse cuestiones específicas.
although some questions could be clustered around a single topic in order to achieve a real focus.
número de cuestiones planteadas, aunque algunas podrían reunirse en torno de un tema único para que hubiera un verdadero centro de interés.
in contrast to other days when Leykis established a single topic for each hour of the show.
hablar sobre cualquier cosa que ellos quisieran, en contraste a otros días en los que Leykis establecía un tema único para cada hora del programa.
After debating about different possibilities, it is agreed to inform and propose at the beginning of the Assembly one single topic: General Situation of the AEPUM
Tras debatir diferentes posibilidades se acuerda informar al comienzo de la Asamblea y proponer un único punto: Situación general de la AEPUM
instructive stories and poems on a single topic and covers subjects as diverse as house
poemas, que trataban sobre un mismo tópico y que cubrían temas tan diversos
would be listed as a single topic rather than as four separate topics,
titulado"Fiscalización internacional de drogas" se clasificará bajo un solo tema y no bajo cuatro temas separados,
Each volume has a single topic and covers the key historical elements,
Cada volumen tiene un solo tema y abarca los elementos históricos fundamentales,
the workshop had selected a single topic to which everyone could relate
en el seminario se seleccionó un único tema con el que todos pudieran identificarse,
There was merit in the IAAC recommendation that the oversight bodies should explore undertaking collaborative reviews of a single topic or organization, as it would provide Member States with a complete picture of the issues under consideration
La oradora destaca la recomendación del CAAI de que los órganos de supervisión estudien la posibilidad de realizar exámenes conjuntos de un solo tema o de una sola organización, ya que eso proporcionaría a los Estados Miembros un panorama completo de las cuestiones objeto de examen
The Commission agreed that the thematic discussion at its seventeenth session should focus on a single topic, violence against women
La Comisión convino en que el debate temático de su 17º período de sesiones debía centrarse en un tema único, la violencia contra la mujer,
that we have chosen a single topic which, although important, does not enjoy the top priority accorded to nuclear disarmament,
que hemos elegido una sola cuestión que, aunque importante, no tienen la alta prioridad otorgada a el desarme nuclear,
hierarchies and relationships between single topics.
jerarquías y relaciones entre temas individuales.
You can allow longer blocks of time for activities and single topics.
Se puede planificar bloques de tiempo más largos para actividades y temas individuales.
Developing a single topic or subtopic per paragraph.
Desarrollar un solo tema o subtema por párrafo.
Condense and organize information about a single topic.
Condensar y organizar información sobre un solo tema.
Lowe's: specific boards about a single topic.
Lowe's: crea tableros específicos sobre un solo tema.
It is increasingly difficult to concentrate on a single topic.
Cada vez resulta más difícil concentrarse en un solo tema.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文