SO NONE IN SPANISH TRANSLATION

[səʊ nʌn]
[səʊ nʌn]
entonces ninguno
then none
so neither
por lo que ninguno
por lo que nada
así que ninguna
so none
para que no
lest
that no
so no
that nothing
so nobody
not to let
that none
so nothing
so you don
so you're not

Examples of using So none in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So none of these, madam?
Entonces, ninguno de ellos, mi señora?
So none of this famished and wasting away nonsense….
Así que nada de tontería de que está hambriento y exhausto.
For that day is great, so none is like it;
Cuan grande es aquel día! Tanto, que no hay otro semejante a él;
Each has its own advantage, so none is really the better than the others.
Cada cual tiene su ventaja, por lo que no hay una mejor que otra.
So none of this surprises me but it saddens me deeply.
Así que nada de esto me sorprende, pero sí me entristece profundamente.
So none of that was absolutely necessary?»?
¿De modo que nada de eso era absolutamente necesario?
So none of us had a clue of the new music being made.
Así que no teníamos ni idea de qué tipo de música nueva se estaba haciendo.
So none will have more backbone than this group of people.
Por tanto, nadie tendrá más agallas que este grupo de personas.
So none will find me sighing
Así que no me encontrará suspirando
So none will see me sighing
Así que no me vea suspirando
So none have had reason yet to make public contact.
Así que nadie ha tenido aún la razón para hacer contacto con el público.
And so none quench the spirit,
Y por lo tanto nadie apague al espíritu,
And so none can worship the God of truth.
Y así nadie puede adorar al Dios de verdad.
So none of this bothers you?
Así que nada de eso lo molesta?
I can't eat or drink, so none of this is mine.
No puedo comer ni beber, así que nada de esto es mío.
We were chosen so none would suspect our mission as we travelled.
Fuimos elegidos así nadie sospecharía de nuestra misión mientras viajábamos.
Wait, so none of this was real?
Espera,¿entonces nada fue real?
Oh, so none is enough for you?
Oh,¿así que nadie es suficiente para ti?
I will lock her up so none of these millionaires run off with it.
Lo cerraré con llave para que ninguno de estos millonarios huya con éI.
We will hide the slips so none of these flatfoot can find'em.
Vamos a ocultar los talonarios para que ninguno de ellos pueda encontrarlos.
Results: 96, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish