Examples of using
Spearheading
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Her Ministry was charged with the responsibility of spearheading and coordinating gender-responsive development.
Su Ministerio está encargado de la responsabilidad de dirigir y coordinar un tipo de desarrollo que responda a las cuestiones de género.
The Office was instrumental in spearheading system-wide initiatives in the areas of information
La Oficina desempeñó un papel fundamental liderando iniciativas de todo el sistema en los ámbitos de la tecnología de la información
UNFPA was spearheading an initiative of the UNDG to coordinate the implementation of the NPA.
El FNUAP estaba impulsando una iniciativa del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo para coordinar la aplicación del Plan Nacional de Acción.
he enjoys working with enthusiastic teams and spearheading effective collaborations to accelerate the drug discovery process.
disfruta trabajando con equipos de entusiastas y encabezando la colaboración eficaz para acelerar el proceso de descubrimiento de fármacos.
the office of Greg Simpson at CIA will be spearheading this angle, but if you encounter anything that waves near this, notify me.
la de Greg Simpson en la CIA va ser punta de lanzade este ángulo, pero si encuentran cualquier cosa acerca de esto, notifícame.
Mort is spearheading the development… of some of the property in that part of the state.
Mort está liderando el desarrollo de alguna de las propiedades en esa parte del estado.
Ms. Aguirre(Nicaragua) said that the Ministry of Labour was spearheading actions to assist migrants, focusing on efforts
La Sra. Aguirre(Nicaragua) dice que el Ministerio de Trabajo está impulsando actuaciones orientadas a prestar asistencia a los migrantes,
And I am spearheading regulatory overhauls in such sectors as medicine
Y estoy promoviendo una remodelación normativa en sectores
there are companies spearheading this new reality
hay empresas que son la punta de lanzade esta nueva realidad
It was spearheading the issue of educational equality with a programme to encourage girls to study science and technology.
Está impulsando la cuestión de la igualdad en la educación con un programa para animar a las niñas a estudiar ciencia y tecnología.
serving on the firm's Executive Committee or spearheading office initiatives.
integrando el Comité Ejecutivo de la firma o liderando iniciativas de la oficina.
We are also spearheading new trends in the commercial telecommunications sector, such as the satellite constellation
Desde luego también estamos en la punta de lanzade nuevas tendencias en el sector comercial de telecomunicaciones,
Industry that is spearheading the single window concept in close partnership with the Mongolian General Customs Administration.
Comercio de Mongolia está promoviendo el concepto de ventanilla única, en estrecha colaboración con la Administración General de Aduanas de Mongolia.
Staff associations in a number of organizations are spearheading efforts to reduce greenhouse gas emissions,
Las asociaciones del personal de diversas organizaciones están a la vanguardia de los esfuerzos por reducir las emisiones de gas de efecto invernadero,
is the national umbrella programme that is spearheading the universalisation of elementary education for children.
es el programa nacional general que está impulsando la universalización de la enseñanza elemental para los niños.
ENAIRE has become a project heavyweight since its establishment, spearheading a number of programmes
Desde su establecimiento, ENAIRE se ha convertido en uno de los proveedores con más peso en el proyecto, liderando algunos programas y potenciando nuestra presencia
One of the great answers regarding transparency is that the United Nations is spearheading the effort and is integrated with the agencies in Pakistan.
Una de las grandes respuestas relativas a la transparencia es que las Naciones Unidas están abanderando el esfuerzo y lo están haciendo de manera integrada con los organismos del Pakistán.
but for its role in spearheading the tourism development of the entire Arenal region.
sino por su papel en la punta de lanza del desarrollo turístico de toda la región de Arenal.
I emphasized the key role that has to be played by organizations of persons with disabilities in spearheading this development.
Hice hincapié en que las organizaciones de discapacitados tenían la misión fundamental de estar en la vanguardia de este movimiento.
has been spearheading a fierce defamation campaign against the GFBTU.
han sido la punta de lanzade una feroz campaña de difamación en contra de la GFBTU.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文