You can get into touch with us either by the postal address below or through the specific section you will find in our web site.
Puedes comunicarte con nosotros en la dirección postal que encontrarás a continuación o mediante la sección especifica que encontrarás en nuestro sitio web.
as it is outlined in another specific section of this text.
This could be accomplished by dedicating a specific section of the national reports on the implementation of the Programme of Action to the issue of brokering.
Esto se podría conseguir dedicando una sección determinada de los informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción a la cuestión de la intermediación.
The Committee notes with appreciation that the 1995 Constitution includes a specific section(sect. 23)
El Comité observa con satisfacción que la Constitución de 1995 incluye un artículo específico(art. 23)
The modules were being expanded to include a specific section on solid-waste management.
Los módulos se están ampliando para que comprendan una sección especial sobre gestión de los residuos sólidos.
gal, in a specific section dedicated to tourism.
gal, en un apartado específico dedicado a turismo.
you will find a specific section with the best varieties.
encontrarás una sección especializada con las mejores variedades.
In addition, a specific section containing the Supplier Code of Ethics has been created on Fluidra's website.
Además, en la página web de Fluidra se ha establecido un apartado específico que contiene el Código Ético del Proveedor.
In the registration form among other questions you will find a specific section for these topics.
En el formulario de inscripción entre otras preguntas encontrarás un apartado especifico para estos temas.
These lists consist of two main sections, a first specific section where issues/questions are raised article by article,
Las listas constan de dos secciones principales, una primera sección específica en que las cuestiones/preguntas se exponen artículo por artículo, en dependencia de
One specific section was devoted to the United Nations treaty bodies, which contains the full texts of all reports submitted by Portugal.
Los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas contaban con un apartado específico, en el que se incluían los textos íntegros de todos los informes presentados por Portugal.
If you have any further comments regarding this survey in general or any specific section(mention section name),
Si desea formular más observaciones sobre este cuestionario en general o sobre alguna sección en particular(indique el nombre de la sección),
Click on the links below to go to a specific section of this Cookie Statement.
Pulse en los siguientes enlaces para dirigirse a cada apartado de esta Declaración sobre Cookies.
Click on the links below to go to a specific section of this Privacy Statement.
Pulse en los siguientes enlaces para dirigirse a cada apartado de esta Declaración de Privacidad.
the project now has its own specific section on the Bpi website for professionals.
el proyecto dispone desde ahora de una rúbrica específica en la página Web de la Bpi a destinación de profesionales.
When all the Relevant Persons with access to certain Inside Information are included in the section of Permanent Insiders, no specific section will be needed for that Inside Information.
Afectadas que tengan acceso a una determinada Información Privilegiada figuren en la sección de Iniciados Permanentes no será necesario la apertura de una sección específica para dicha Información Privilegiada.
handful of homing endonucleases, each one targeting a different specific section of the genome.
endonucleasas de la vivienda, cada una dirigida a un apartado específico diferente del genoma.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文