STARTED BLEEDING IN SPANISH TRANSLATION

['stɑːtid 'bliːdiŋ]
['stɑːtid 'bliːdiŋ]
empezó a sangrar
start to bleed
comenzó a sangrar
start to bleed
empezaron a sangrar
start to bleed

Examples of using Started bleeding in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he kissed me, my lip started bleeding because I cut myself shaving, and then I bled
Cuando me besó, mi labio empezó a sangrar… porque me corté al afeitarme,
When she started bleeding, the witness said that he agreed to confess even to things that he had not done.
Cuando ella comenzó a sangrar, el testigo se declaró culpable incluso de acciones que no había cometido.
hit your head on a winch, started bleeding like a stuck pig You needed seven stitches.
se golpeó la cabeza con un cabestrante, y empezó a sangrar como un cerdo. Necesitó 7 puntos.
her lungs started bleeding, and within six days she died.
sus pulmones empezaron a sangrar y murió a los seis días.
Serrano started bleeding during round six, and the fight's referee declared that Serrano's cut was the product of a punch by Villablanca.
Serrano comenzó a sangrar durante el sexto asalto, y el árbitro de la lucha declaró que el corte de Serrano fue el producto de un golpe por Villablanca.
hittin'him on the nose… till his nose started bleeding.
pegándole en la nariz… hasta que le empezó a sangrar la nariz.
The propellers of the device reached two fingers of singer who started bleeding immediately.
Las hélices del aparato alcanzaron dos dedos del cantante que comenzó a sangrar inmediatamente.
my nose started bleeding, and I sneezed and splattered his shirt with blood.
mi nariz comenzó a sangrar y estornudé y llené su camisa con sangre.
the complainant started bleeding from the mouth and was crying out in pain.
el autor comenzó a sangrar por la boca y a gritar de dolor.
he sort of attack and started bleeding.
que empezó a atacar y comenzó a sangrar.
started to hit me in the face for no reason, I started bleeding and everybody started laughing and I started to cry?
tú me empezaste a pegar sin ningún motivo, yo empecé a sangrar, todos se rieron y yo empecé a llorar?
She's quiet. Then her nose starts bleeding.
Ella estaba callada, hasta que su nariz empezó a sangrar.
she cuts her finger lightly and starts bleeding.
se cortó el dedo suavemente y comenzó a sangrar.
The gums start bleeding.
Las encías comienzan a sangrar.
His head starts swelling up. His gums start bleeding.
Su cabeza empieza a hincharse Sus encías comienzan a sangrar.
The person's wound starts bleeding, or the stitches come out.
La herida de la persona comienza a sangrar, o se le salen los puntos.
Your incision starts bleeding, and blood begins to soak through your bandage.
Comienza a sangrar su incisión y la sangre empieza a empapar su vendaje.
Until someone starts bleeding, I would have to agree.
Hasta que alguien empiece a sangrar, coincidiría contigo.
Girls start bleeding around age 12, some earlier, some later.
Las jóvenes empiezan a sangrar a los 12 años de edad más o menos, algunas antes que otras.
External catheter starts bleeding or opens to air.
El catéter externo empieza a sangrar o se abre al aire.
Results: 41, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish