STILL CONSTITUTE IN SPANISH TRANSLATION

[stil 'kɒnstitjuːt]
[stil 'kɒnstitjuːt]
todavía constituyen
aún representan
aún constituyen

Examples of using Still constitute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their ownership of land, where women still constitute a statistical minority under statutory law
trabajadoras autónomas depende de su propiedad de la tierra, donde aún representan una minoría estadística conforme al derecho escrito
such as malaria, tuberculosis and HIV/AIDS, still constitute major threats in rural areas.
el virus de inmunodeficiencia humana(VIH)/síndrome de inmunodeficiencia adquirida(SIDA), siguen constituyendo amenazas importantes en las zonas rurales.
mass graves-“still constitute a major share” of homicides.
fosas comunes)“siguen representando la mayor parte” de los homicidios.
Such pooled funding modalities still constitute a small part of non-core funding,
Esas modalidades de financiación mancomunada aún constituyen una pequeña parte de la financiación complementaria,
demonstrated that mines still constitute a threat.
lo cual demuestra que las minas aún representan una amenaza.
Minefields laid beside routes patrolled by United Nations military observers on both sides of the international border in the demilitarized zone still constitute a hazard to United Nations military observers.
Los campos de minas colocados junto a las rutas patrulladas por los observadores militares de las Naciones Unidas a ambos lados de la frontera internacional en la zona desmilitarizada siguen constituyendo un peligro para los observadores militares de las Naciones Unidas.
migrant workers, still constitute an important poverty risk in many parts of the world.
los trabajadores migratorios, siguen constituyendo un importante riesgo de pobreza en muchas partes del mundo.
cultural practices still constitute major obstacles which affect possibilities of change,
las prácticas culturales aún representan grandes obstáculos que menoscaban las posibilidades de cambio
African Canadians have been victims of racism and persecution and still constitute a group with high percentages of their populations in poverty,
los canadienses de origen africano han sido víctimas de racismo y persecución, y constituyen todavía un grupo con elevados porcentajes de población en la pobreza,
especially young women holding university diplomas, still constitute the majority of the unemployed in the State party.
las mujeres, especialmente las jóvenes con títulos universitarios, constituyan todavía la mayoría de los desempleados del Estado parte.
The upshot is that these Zionist practices still constitute a form of racism.
esas prácticas sionistas deben seguir considerándose una forma de racismo.
pregnancy and childbirth still constitute an alarmingly high risk to the life of women in developing countries.
el embarazo y el parto continúan representando un riesgo alarmantemente elevado para la vida de las mujeres en los países en desarrollo.
Kosovo minority community members still constitute less than 10 per cent of the civil servants employed within the structures of the Provisional Institutions at the central level,
Los miembros de las comunidades minoritarias de Kosovo siguen constituyendo menos del 10% de los funcionarios públicos empleados en estructuras de las instituciones provisionales en el plano central,
Thus, while refugees still constitute the largest group of people for whom the Office is responsible under its mandate,
Así pues, aunque los refugiados siguen constituyendo el grupo más numeroso de personas de las que se ocupa la Oficina en virtud de su mandato,
the desired effects may be achieved through confronting the African conflicts which still constitute a basic impediment to economic growth
se puedan lograr los efectos deseados haciendo frente a los conflictos africanos que todavía constituyen un impedimento fundamental para el crecimiento económico
they remain valid and still constitute the foundation for the protection of the rights of our people
aquéllas mantienen su validez y siguen constituyendo la base para la protección de los derechos de nuestro pueblo
the conditions that cause maternal and child mortality still constitute a greater share of the burden of disease borne by the poorest segments of populations.
las condiciones que causan la mortalidad materna e infantil aún constituyen una gran parte de la carga de morbilidad que afecta a los segmentos más pobres de las poblaciones.
women still constitute the overwhelming majority of people living in poverty,
las mujeres siguen constituyendo la abrumadora mayoría de las personas que viven en pobreza,
available human resources in specialized fields still constitute a problem particularly due to mismatch in supply and demand.
disponibles en esferas que requieren especialización sigue constituyendo un problema, particularmente como consecuencia del desequilibrio entre la oferta y la demanda.
the 2010 Review Conference, the practical steps adopted by consensus at the 2000 Review Conference still constitute the basis of our deliberations on nuclear disarmament in the Review Conference of the Parties to the Treaty.
las medidas prácticas adoptadas por consenso en la Conferencia de Examen de 2000 siguen constituyendo la base de nuestras deliberaciones sobre el desarme nuclear en la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado.
Results: 56, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish