CONSTITUENT ENCORE in English translation

still constitute
constituent encore
constituent toujours
représentent toujours
are still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
still form
forment encore
constituent toujours
constituent encore
forment toujours
continuent à former
is still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
still make up
constituent toujours
constituent encore
composent toujours
font encore jusqu'à
continue to form
continuent de former
constituent toujours
constituent encore

Examples of using Constituent encore in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bien que les couples ayant des enfants constituent encore le plus grand groupe de ménages ayant des enfants,
While couples with children still constitute the largest group of households with children, single- parent households
Étant situé dans le bassin amazonien, le pays possède l'une des rares forêts tropicales restantes qui constituent encore l'habitat de nombreuses espèces de flore et de faune menacées.
As part of the Amazon Basin, it has one of the few remaining tropical forests which still form the habitat for large quantities of endangered species including flora and fauna.
Les retraités des services linguistiques constituent encore une composante essentielle du marché du travail indépendant,
Retired language professionals continue to form a crucial part of the freelance market,
Chantal Akerman, constituent encore la part la moins connue de leurs filmographies.
Chantal Akerman, still constitute the least well-known areas of their filmographies.
le Programme d'action de Beijing constituent encore la base sur laquelle les questions relatives à l'égalité des sexes sont traitées.
Platform for Action still form the basis on which gender-related issues are being treated.
Les cas de défenseurs des droits de l'homme pris pour cible en raison des activités des ONG dont ils sont membres constituent encore la majorité des communications envoyées cette année.
Cases concerning human rights defenders being targeted because of the activities of the NGOs of which they are members continue to form the majority of communications sent this year.
les pratiques culturelles constituent encore des obstacles majeurs qui freinent le changement
cultural practices still constitute major obstacles which affect possibilities of change,
la grossesse et les naissances constituent encore un grand risque pour la vie des mères dans les pays en développement.
pregnancy and childbirth still constitute an alarmingly high risk to the life of women in developing countries.
Toutefois, certaines difficultés qui s'expliquent par un contexte socio-culturel marqué par la suprématie de l'homme, constituent encore des obstacles à la pleine jouissance des droits des femmes.
Nevertheless, certain difficulties, which are due to a sociocultural context characterized by male supremacy, still constitute obstacles to the full enjoyment of women's rights.
Les filles constituent encore la majorité des enfants non scolarisés,
Girls still constituted the majority of the children not in school,
les matières premières énergétiques constituent encore l'essentiel des exportations des pays éligibles à l'AGOA vers les États-Unis CEA, 2015.
with energy commodities still constituting the bulk of AGOA-eligible countries' exports to the United States of America ECA, 2015.
la durée du séjour sur Terre d'une météorite constituent encore des informations qui peuvent être utiles pour les études environnementales de l'inlandsis de l'Antarctique.
terrestrial residence age, of a meteorite represents more information that might be useful in environmental studies of Antarctic ice sheets.
le comité a remarqué que les aliments traditionnels constituent encore une part importante de la diète des populations autochtones du Nord
the Panel observed that traditional/country food sources remain an important part of the diets of northern Aboriginal peoples
Les réseaux d'insurgés présents dans le nord constituent encore une menace pour les forces de l'équipe conjointe
Insurgent networks in the north still represent a threat to combined team forces
Les violations flagrantes du droit à l'autodétermination constituent encore des questions relevant du Chapitre VII
Flagrant violations of the right of self-determination will again constitute issues falling under Chapter VII
du Conseil de sécurité constituent encore un cadre viable et juste d'une paix globale au Moyen-Orient.
and 425(1978) continue to provide a viable and just framework for a comprehensive peace in the Middle East.
des capacités et du financement constituent encore une entrave au bon déroulement de cette phase.
effective transition continues to be limited by gaps in strategy, capacity and financing.
la piètre maîtrise de la diversité, constituent encore un obstacle stratégique pour l'Afrique
unmanaged diversity continue to pose a strategic challenge for Africa
Les femmes constituent encore la majorité des 1,3 milliard de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue
Women still constitute the majority of the world's 1.3 billion absolute poor
Ces champs de mines constituent encore, d'une part, une source de graves dangers pour la vie humaine
Added to this is the lack of maps and documents identifying the location of minefields, which still constitute, on the one hand,
Results: 64, Time: 0.052

Constituent encore in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English