STOP SEEING IN SPANISH TRANSLATION

[stɒp 'siːiŋ]
[stɒp 'siːiŋ]
dejar de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing
parar de ver
stop watching
stop seeing
dejes de ver
stop watching
stop seeing
stop viewing
stop looking
deja de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing
deje de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing
dejan de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing

Examples of using Stop seeing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop seeing Angela.
Deja de ver a Ángela.
So stop seeing your patient.
Pues deja de ver a tu paciente.
So stop seeing your psycho.
Entonces deja de ver a tu psicópata.
Stop seeing Abby.
Deja de ver a Abby.
Stop seeing your friend.
Deja de ver a tu amiga.
Alice, please stop seeing only the good in everybody.
Alice, por favor, deja de ver sólo lo bueno de todo el mundo.
Start seeing the good in these people and stop seeing the flaws.[5].
Empieza a ver lo bueno de estas personas y deja de ver sus defectos.[5].
I can't stop seeing Sammy with that knife in his chest.
No dejo de ver a Sammy con ese cuchillo en su pecho.
You will gradually stop seeing the other parts of your own body.
Poco a poco dejarás de ver otras partes de su propio cuerpo.
I had to stop seeing my dad.
He dejado de ver a mi padre.
I'm not gonna stop seeing noah.
No dejaré de ver a Noah.
I can't stop seeing faces, Mason.
No dejo de ver sus rostros, Mason.
Stop seeing your husband!
¡DEJE DE VER A SU MARIDO!
I can't stop seeing her in that trunk.
No dejo de verla en ese maletero.
I had to stop seeing my dad.
He dejado de ver a mi padre.
Then why not stop seeing him?
¿Y por qué no dejas de verlo?
We who have seen war never stop seeing it.
Los que hemos visto la guerra, nunca dejaremos de verla.
Your eyes, they have to stop seeing me the way they do;
Tus ojos, tienen que dejar de mirarme de esa manera;
Stop seeing those girls.
Basta de ver a esas chicas.
Stop seeing things in such absolute terms.
Deje de verlo todo en términos tan en blanco y negro.
Results: 203, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish