STOP TALKING IN SPANISH TRANSLATION

[stɒp 'tɔːkiŋ]
[stɒp 'tɔːkiŋ]
deja de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
quit discussing it
stop discussing it
stop talkin
parar de hablar
stop talking
deja de decir
stop saying
stop telling
you stop calling
will you quit saying
would you quit saying
quit telling
paren de hablar
dejes de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
dejas de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
stop talkin
stop chatting
stop sounding
stop gabbing
stop the conversation
stop talking
dejar de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
quit discussing it
stop discussing it
stop talkin
deje de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
quit discussing it
stop discussing it
stop talkin
dejen de hablar
stop talking
stop speaking
quit talking
quit discussing it
stop discussing it
stop talkin
paremos de hablar
stop talking
parad de hablar
stop talking
paraba de hablar
stop talking
pare de hablar

Examples of using Stop talking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Arthur, stop talking like that.
Arthur, deja de decir esas cosas.
And stop talking.
Y dejas de hablar.
Think you ought to stop talking and put your hat back on.
Creo que deberías parar de hablar y volver a ponerte el sombrero.
Most importantly, once you ask a question, stop talking and listening.
Lo más importante, una vez que has hecho una pregunta: deja de hablar y escucha.
I said stop talking!
¡He dicho que dejes de hablar!
Stop talking crap and shit.
Deja de decir estupideces y mierda.
Stop talking and take it off!
¡Basta de hablar, y sácatelo!
You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking.
En un inmigrante latino millonario que no puede parar de hablar.
Then why don't you save yourself the trouble and stop talking to me?
¿Entonces por qué no te ahorras el problema y dejas de hablarme?
Vistit us on facebook:"Stop talking.
Puedes encontrarnos en facebook:"Stop talking.
I told you… stop talking!
¡Te he dicho que dejes de hablar!
True that we could not stop talking the talk without fear of death.
Cierto que no podríamos dejar de hablar del miedo sin hablar de la muerte.
Stop talking nonsense.
Deja de decir tonterías.
Stop talking and go to sleep.
Basta de hablar y a dormir.
they would just not let me stop talking.
no querían hacerme parar de hablar.
You will never learn it unless you pay attention and stop talking.
Nunca aprenderás a menos que prestes atención y dejes de hablar. Bien.
Dr. Kepner, stop talking, now.
Dra. Kepner, deje de hablar, ahora.
We should stop talking in silos and start being more proactive and pragmatic.
Debemos dejar de hablar en silos y comenzar a ser más pragmáticos y proactivos.
still can't stop talking about it.
aún no pueden parar de hablar sobre ello.
Stop talking like this.
Results: 925, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish