PARADA IN ENGLISH TRANSLATION

stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stopover
escala
parada
shutdown
cierre
apagado
parada
desconexión
cerrar
paro
corte
paralización
apagón
interrupción
station
estación
emisora
comisaría
puesto
central
estacion
stand
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir
parade
desfile
cabalgata
procesión
parada
pasacalle
stall
puesto
establo
parada
detener
cubículo
caseta
estancar
pérdida
retrasar
parar
standing
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir
stops
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stopping
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stopped
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stood
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir
stands
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir

Examples of using Parada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Parada en la sala principal justo debajo de la chimenea. 9:00 PM.
Stands in living room just below fireplace. 9:00 PM.
Kaye cerró los ojos, todavía parada en medio de la acera.
Kaye closed her eyes, stood still on the sidewalk.
Parada al costado del taburete azul, mirando hacia la cocina.
Stands next to the blue stool and faces the kitchen area.
Todos sabes que era mi idea y ella parada allí,¡sonriendo!
Everyone knows it was my idea and she stood there, smiling!
Parada detrás del mostrador de su tienda.
Stands behind the counter of her shop.
No desde donde estoy parada.
Not from where I'm stood.
Pong de cerveza, parada de barril sentadilla de barril,
Beer pong, keg stands, keg sits,
Y usted no estaría aquí parada si no lo supiera.
And you wouldn't be stood here now if you didn't know that.
Un águila luchando con una serpiente, parada sobre una liebre;
An eagle fighting a serpent stands on a hare;
Tú intentaste ayudarlo aquella noche y yo me quedé ahí parada.
You tried to help him that night and I just stood there.
Una mujer que la merecía más… que la cosas parada ante ti.
A woman far more deserving than the thing that stands before you.
Parada(a) Palanca de bloqueo(b) Gatillo de regulador.
STOP(a) lockout lever(b) throttle trigger.
Parada de la rotación modelo erh-750v únicamente.
ROTATION STOP FOR ERH-750V ONLY.
No es una cama y desayuno, parada ahora!!!!!
Not a bed and breakfast, STOP NOW!!!!!
Red señal de tráfico octogonal con parada aquí….
Red octagonal road sign with STOP HERE text.
Museo privado de la fantástica Guerra Civil, una parada de experiencia!
Fantastic Private Museum of the Civil War-- a MUST STOP to experience!
Tenemos que hacer una parada más.
WE have GOT ONE MORE STOP TO MAKE.
Para detener la reproducción, presione el botón 2 parada.
During playback, press the STOP button.
marcha y parada.
RUN and STOP.
No puedes tomar esta sopa parada, porque te caerías sentada.
You can't eat this soup standing up. Your knees buckle.
Results: 24215, Time: 0.4216

Top dictionary queries

Spanish - English