Examples of using
Substantive work
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
While regional affairs represent the substantive work of the Council, thematic debates are no less important in setting policy.
Si bien los asuntos regionales representan la tarea sustantiva del Consejo, los debates temáticos no son menos importantes para establecer la política.
A research work based on concrete experiences as well as a substantive work on this field with the CSIPDHR will be undertaken and fostered.
La importancia de la investigación basada en experiencias concretas también será valorizada, y un trabajo de fondo con la CISDPDH en este tema será emprendido.
the Conference on Disarmament can carry out substantive work at an early date.
la Conferencia de Desarme pueda realizar su tarea sustantiva lo antes posible.
Several options for facilitating an earlier start to substantive work at future meetings were discussed.
Se examinaron varias alternativas para tratar de comenzar antes con el trabajo de fondo en las reuniones futuras.
that the Conference will be able to start substantive work by 2003.
finalmente tengan éxito y que la Conferencia pueda iniciar su tarea sustantiva en 2003.
the First Committee will commence its substantive work on Monday, 2 October 2006.
la Primera Comisión iniciará su tarea sustantiva el lunes 2 de octubre de 2006.
The Conference on Disarmament must start substantive work when it resumes its session early next year.
La Conferencia sobre el Desarme debe empezar una labor importante cuando reanude su período de sesiones a principios del año próximo.
we have witnessed the continued failure of the Conference on Disarmament to launch any substantive work.
hemos observado la constante incapacidad de la Conferencia de Desarme para iniciar cualquier labor importante.
They have continued with significant contributions in support of the evolving substantive work of UNSO under the Convention.
Todos ellos han seguido aportando generosas contribuciones a la labor sustantiva de la ONURS en el marco de la Convención.
Launching substantive work in the CD is not an end in itself.
Poner en marcha tareas sustantivasen la Conferencia de Desarme no es un fin en sí mismo.
It is our hope that the Conference on Disarmament will begin substantive work on these issues as soon as possible.
Confiamos en que la Conferencia de Desarme ha de iniciar la labor de fondo sobre estas cuestiones tan pronto como sea posible.
The most important task we now face is to promote the Conference's initiation of substantive work as soon as possible.
Nuestra tarea más importante consiste en promover el inicio de los trabajos sustantivosde la Conferencia de Desarme lo antes posible.
The Conference on Disarmament should start substantive work to achieve an international legal instrument on the issues of security assurances to non-nuclear-weapon States.
La Conferencia de Desarme debería comenzar las labores sustantivas dirigidas a elaborar un instrumento jurídico internacional sobre las cuestiones relativas a las garantías de seguridad para los Estados no poseedores de armas nucleares.
While this doesn't mean the long-awaited start of substantive work, it at least enables us to deal with the issues which are of particular interest in a systematic fashion.
Aunque esto no significa el tan esperado inicio de un trabajo sustantivo, cuando menos nos permite abordar sistemáticamente las cuestiones de interés especial.
It would be important to infuse the valuable outcomes of the Working Group discussions into the country-specific and substantive work of the Council.
Sería importante incorporar las atinadas conclusiones de los debates del Grupo de Trabajo a la labor sustantiva y ajustada a las circunstancias de cada país que realiza el Consejo.
If the Conference could decide to commence its substantive work, it would transmit a new message of disarmament to the entire world.
Si la Conferencia de Desarme decidiera dar inicio a su labor sustantiva, transmitiría un nuevo mensaje de desarme a todo el mundo.
To advance substantive work on the elements of the Bali Action Plan,
Hacer avances en la labor sustantiva sobre los elementos del Plan de Acción de Bali,
The goal will be to initiate substantive work and to capture progress made wherever possible.
El objetivo será iniciar los trabajos substantivos y plasmar los progresos realizados siempre que sea posible.
The Branch will also analyse the substantive work which UN-Habitat is carrying out on youth together with the quality of the partnerships developed.
La Subdivisión también analizará la labor fundamental que ONU-Hábitat lleva a cabo en relación con la juventud, conjuntamente con la calidad de las asociaciones que se han establecido.
It is expected that members of the Advisory Group should be able to contribute substantive work and provide advice to the CFS Bureau.
Se espera que los miembros del Grupo Asesor puedan contribuir a la labor sustantiva y asesorar a la Mesa del CFS.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文