that contextthat connectionthat regardthis frameworkthis backgroundthis backdrop
tales circunstancias
such circumstancesuch a situationin such an eventuality
ese contexto
that contextthat connectionthat regardthis frameworkthis backgroundthis backdrop
Examples of using
Such contexts
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In such contexts, the potential for conflict is high,
En dichos contextos, el potencial de conflicto es alto
The use of tax allowances in such contexts would therefore reach only the small proportion of women that fall inside the tax net.
En consecuencia, el uso de desgravaciones tributarias en estos contextos beneficiaría solo a la pequeña proporción de mujeres que pagan el impuesto.
In such contexts, the language of rights may be used vaguely,
En tales contextos el lenguaje de los derechos puede utilizarse vagamente,
The role of political dialogue in such contexts is to strengthen the legitimacy of institutions by building consensus on
El papel del diálogo político en estos contextos consiste en fortalecer la legitimidad de las instituciones mediante la construcción de consensos
possible to engage in such contexts.
posible actuar en tales contextos.
In particular, a 50 per cent reduction is not nearly ambitious enough in many such contexts.
En particular, una reducción del 50% es extremadamente insuficiente en muchos de esos contextos.
which operates in such contexts more often than other industries.
que opera en este tipo de contexto con más frecuencia que las demás industrias.
To be effective in such contexts, human rights norms and values must be articulated in a language that can engage with local cultures,
Para ser efectivos en esos contextos, las normas y valores de los derechos humanos deben ser articulados en un lenguaje que tenga significado para las culturas,
In such contexts boys can be ridiculed if they show interest in caring for younger siblings,
En tales circunstancias, los niños pueden ser ridiculizados si muestran interés por cuidar de hermanos más pequeños,
In such contexts, social protection and security must include not only elements of"protection",
En esos contextos, la protección y la seguridad social deben incluir no solo elementos de"protección",
regional projects developed in such contexts.
regionales concretos elaborados en esos contextos.
In such contexts the spread of commercial agrofuel crop cultivation can have major negative effects on local food security and on the economic, social
En ese contexto, la expansión del cultivo de plantas para la producción comercial de agrocombustibles puede tener efectos negativos de consideración para la seguridad alimentaria a nivel local
guidelines for better use of national capacity in such contexts ibid., para. 13.
directrices para aprovechar mejor la capacidad nacional en esos contextos ibid., párr. 13.
In such contexts, many older workers,
En ese contexto, muchos trabajadores de edad,
She wished to state that references to the death penalty in such contexts implied that the death penalty automatically amounted to extrajudicial,
La oradora desea manifestar que las referencias a la pena de muerte en estos contextos implican que ésta es automáticamente equiparable a una ejecución extrajudicial,
Such contexts create new challenges for the United Nations with respect to fostering reconciliation,
Estos contextos plantean nuevos desafíos para las Naciones Unidas por lo que respecta al fomento de la reconciliación,
In such contexts, there may be a greater risk of child labour being used by business enterprises(including within supply chains
En estos contextos puede haber un riesgo mayor de que las empresas utilicen mano de obra infantil(en las cadenas de suministro
In such contexts, life in urban areas may be disrupted by a lack of public social services(water
En tales contextos, la vida en las zonas urbanas puede verse interrumpida por una falta de servicios sociales públicos(agua
However, in such contexts, adaptation measures can also be very cost-effective,
Sin embargo, en dichos contextos las medidas de adaptación también pueden ser muy rentables,
In such contexts, countries may be discouraged from acting unilaterally to protect or conserve resources since
En estos contextos, puede que los países no se sientan alentados a actuar de forma unilateral para proteger
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文