Examples of using
Suggested elements
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Among the suggested elements for a work programme on the mechanisms are methodological/technical
Entre los elementos que se ha sugeridose incluyan en un programa de trabajo sobre los mecanismos,
the Committee agreed to endorse some of the suggested elements contained in the note by the secretariat on the simplified reporting procedure prepared for the twenty-sixth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies(HRI/MC/2014/4),
el Comité acordó hacer suyos algunos de los elementos propuestos en la nota de la secretaría sobre el procedimiento simplificado de presentación de informes preparada para la 26ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos(HRI/MC/2014/4),
Should the General Assembly approve the suggested elements of the programme of action for the third decade,
Si la Asamblea aprobara los elementos sugeridos de el programa de acción para el tercer decenio de lucha contra el racismo
One of the suggested elements of implementation and follow-up action is that international support for the formulation of national strategies for social development,
Uno de los elementos que se sugieren para la aplicación y las medidas complementarias es que el apoyo internacional para la formulación de estrategias nacionales de desarrollo social,
At their final joint meeting, the subsidiary bodies took note of the‘Suggested elements for a work programme on mechanisms for the Kyoto Protocol', as contained in the annex to the report of the SBSTA session,
En su reunión conjunta final, ambos órganos tomaron nota de los elementos que se sugeríaque se incluyeran en un programa de trabajo sobre los mecanismos de el Protocolo de Kyoto en el anexo de el informe de el OSACT sobre su período de sesiones,
Should the General Assembly approve the suggested elements of the programme of action for the third decade,
Si la Asamblea General aprueba los elementos propuestos para el programa de acción de el tercer decenio,
Lastly, the report suggests elements for the creation of a model policy.
Por último, el informe propone los elementos para la creación de un modelo de política.
This was what was connoted by the suggested element of publicity.
Esto era lo que se quería dar a entender con el sugerido elemento de publicidad.
SUGGESTED ELEMENTS FOR MATERIAL TRANSFER AGREEMENTS Material transfer agreements may contain wording on the following elements..
ELEMENTOS PROPUESTOS PARA UN ACUERDO DE TRANSFERENCIA DE MATERIALES En un acuerdo de transferencia de materiales pudieran incluirse los siguientes elementos..
The secretariat further suggests elements for endorsement by the chairpersons,
Además, la secretaría propone elementos para su aprobación por los presidentes,
some delegations stated that rather than negotiating a text word for word the meeting should focus on suggesting elements that reflected different views.
algunas delegaciones dijeron que, en lugar de negociar un texto palabra por palabra, la reunión debía concentrarse en sugerir elementos que reflejaran opiniones distintas.
OTHER SUGGESTED ELEMENTS TO BE INCLUDED IN THE GUIDELINES Summary of national legislation related to marine turtles;
OTROS ELEMENTOS RECOMENDADOS PARA SU INCORPORACIÓN A LAS DIRECTRICES Resumen de la legislación nacional relacionada con las tortugas marinas.
section II suggests elements for a draft decision.
la sección III sugiere elementos para un proyecto de decisión.
Canada and Australia have also jointly provided a paper to the IAEA suggesting elements for consideration in analysis of the various fuel supply assurance proposals.
El Canadá y Australia también han presentado conjuntamente un documento al OIEA en que se sugieren elementos que convendría considerar al analizar las diversas propuestas relativas a la garantía de suministro de combustible.
The review also notes that the broad range of reforms to support export-led private sector growth has not yet attracted much export-oriented production, and suggests elements for an FDI strategy.
En el examen también se observa que la amplia gama de reformas para apoyar el crecimiento del sector privado inducido por la exportación no ha atraído mucha producción orientada hacia la exportación, y se proponen elementos para la preparación de una estrategia de IED.
the present report focuses on key issues and conclusions and suggests elements and policy options for further consideration
el presente informe se centra en las cuestiones y conclusiones más importantes y sugiere elementos y opciones normativas para un examen
the report focuses on key issues and conclusions and suggests elements and policy options for further consideration
el informe se concentra en las cuestiones y conclusiones fundamentales y sugiere qué elementos y opciones normativas deben seguir estudiándose
The present report provides an overview of how I view the Panel's recommendations in the context of the wider United Nations reform agenda and suggests elements of a process for consideration of ways to take forward intergovernmental consideration of the Panel's report.
En el presente informe se hace una reseña de mi opinión sobre las recomendaciones del Grupo en el contexto de un programa de reforma más amplio de las Naciones Unidas y se sugieren los elementos de un proceso para considerar la forma de llevar adelante el examen intergubernamental del informe del Grupo.
Australia also jointly provided a paper to IAEA suggesting elements for consideration in analysis of the various fuel supply assurance proposals.
Australia también presentaron conjuntamente un documento a el OIEA en que se sugirieron elementos que convendría considerar a el analizar las diversas propuestas relativas a la garantía de suministro de combustible.
Some of the most pertinent are identified below, with suggested elements for solutions.
A continuación se enumeran algunas de las más pertinentes y se sugieren algunos elementos para llegar a una solución.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文