SUPPORT BUDGETS IN SPANISH TRANSLATION

[sə'pɔːt 'bʌdʒəts]
[sə'pɔːt 'bʌdʒəts]
presupuestos de apoyo
support budget
presupuesto de apoyo
support budget

Examples of using Support budgets in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the light of which the biennial programme and support budgets are proposed for 2010- 2011.
con arreglo a lo cual se proponen el programa bienal y los presupuestos de apoyo para 2010- 2011.
The Committee notes that non-post requirements of $16.8 million represent an increase of $12.6 million over what is approved for 2011 in the current biennial support budgets of UNIFEM and INSTRAW.
La Comisión observa que las necesidades no correspondientes a puestos por valor de 16,8 millones de dólares representan un aumento de 12,6 millones de dólares respecto del nivel aprobado para 2011 en los actuales presupuestos de apoyo bienales del UNIFEM y el INSTRAW.
previous and current biennial support budgets.
la eficacia entre categorías y entre los presupuestos de apoyo bienales anterior y actual.
of the strategic plan, unlike the institutional budget and previous support budgets, which were prepared for two years.
a diferencia del presupuesto institucional y los presupuestos de apoyo anteriores, que se elaboraban para un período de dos años.
this development has potentially significant implications in how UNDP operations are funded between the programme and support budgets.
este hecho tiene consecuencias que podrían ser significativas para la manera en que se financian las operaciones del PNUD con los presupuestos de apoyo y por programas.
While the format and presentation of support budgets for UNICEF is harmonized with those of the United Nations Development Programme
Si bien el formato y la presentación de los presupuestos de apoyo al UNICEF se armonizan con los del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
In its reports on UNFPA's biennial support budgets for the biennia 2004-2005
En sus informes sobre los presupuestos de apoyo bienales de el UNFPA correspondientes a 2004-2005
that information should appear in a single document incorporating the programme and support budgets.
la información debe figurar en un solo documento en el que se incorporen el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo.
with the Committee on Conferences with a view to enabling the Executive Board to approve future biennial support budgets before the end of the preceding biennium while maintaining the principle that the plan drives the budget;.
cabo consultas con sus miembros y con el Comité de Conferencias con miras a permitir que la Junta Ejecutiva apruebe presupuestos de apoyo bienales futuros antes de finales del bienio precedente, preservando al mismo tiempo el principio de que el plan impulsa el presupuesto;.
unanticipated contributions are forthcoming at a level above that required to cover the approved programme and support budgets.
se reciban contribuciones importantes no previstas por encima de las necesarias para cubrir el presupuesto del programa y el presupuesto de apoyo aprobados.
Asked to clarify gross and net support budgets, the Comptroller said that the gross support budget reflected the total activities the organization would carry out, and the net support budget was the result of deducting the income to the budget..
Cuando se le pidió que formulara una aclaración en relación con los presupuestos de apoyo en cifras brutas y cifras netas, la Contralor dijo que en el presupuesto de apoyo en cifras brutas se reflejaba cómo se ejecutarían todas las actividades de la organización y que el presupuesto de apoyo en cifras netas era el resultado de deducir los ingresos del presupuesto..
The Deputy Executive Director explained that all country and regional support budgets were based on the needs in the countries as contained in the country programme management plans(CPMPs)
La Directora Ejecutiva Adjunta explicó que todos los presupuestos de apoyo nacionales y regionales se basaban en las necesidades de los países contenidas en los planes de gestión del programa del país
with other United Nations development organizations so that greater consistency would be promoted in the presentation of their support budgets.
a compartir su experiencia en la labor de armonización con otras organizaciones de desarrollo de las Naciones Unidas para promover una mayor compatibilidad en la presentación de sus presupuestos de apoyo.
integrated budgeting in UNICEF(E/ICEF/1997/AB/L.4) that the biennial support budget should include an addendum summarizing the support budgets and the country programme estimates at the country level.
sobre la propuesta de presupuesto integrado del UNICEF(E/ICEF/1997/AB/L.4) que el presupuesto de apoyo bienal incluyera una adición en la cual se resumieran los presupuestos de apoyo y las estimaciones de los programas por países para cada país.
that if no action were taken, there would be cascading negative effects on programmes financed from regular resources at the country level, on field office support budgets and on the headquarters support budget.
no se adoptaban medidas al respecto ello tendría un efecto negativo cada vez mayor en los programas financiados con cargo a los recursos ordinarios a nivel de los países, en los presupuestos de apoyo de las oficinas sobre el terreno y en el presupuesto de apoyo de la sede.
entitled"Proposed biennial programme and support budgets for the biennium 2010-2011.
de la decisión SS. VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional"; la decisión 25/2, titulada"Estado del medio ambiente mundial"; la decisión 25/5, titulada"Gestión de los productos químicos, incluido el mercurio"; y la decisión 25/13,">titulada"Programa bienal y presupuestos de apoyo propuestos para 2010-2011.
building upon earlier efforts in the harmonized format for biennial support budgets, UNDP, UNFPA and UNICEF took significant steps in 2006-2007 to harmonize results-based budgeting for their biennial support budgets.
partiendo de la labor realizada en el pasado con respecto al formato armonizado de presupuestos de apoyo bienales, el PNUD, el UNFPA y el UNICEF han hecho avances considerables en 2006 y 2007 para armonizar la presupuestación basada en los resultados de sus presupuestos de apoyo bienales.
UNFPA in the attribution of costs between programme and support budgets, and in determining a common method for the treatment of similar cost items across
el UNFPA en la atribución de los gastos entre los presupuestos para programas y los presupuestos para apoyo, y en la determinación de un método común para el tratamiento de partidas de gastos similares en los presupuestos
Decides that future biennial support budgets should, as much as possible, aim at progressive
Decide que, en la medida de lo posible, se ha de procurar que los futuros presupuestos de apoyo bienales representen una proporción cada vez menor de los recursos,
The Board reviewed a sample of seven 2008-2009 support budgets submitted by five headquarters divisions and two regional offices
La Junta, tras examinar una muestra de siete presupuestos de apoyo para 2008-2009 presentados por cinco divisiones de la sede
Results: 136, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish