Examples of using
Support in the area
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
people who need advice and support in the area of tax, accounting
personas que necesitan asesoramiento y apoyo en materia de impuestos, contabilidad
At its thirty-fifth meeting, the Board identified the need to enhance the capacity of its support in the area of financial analyses in the assessment of CDM projects;
En su 35ª reunión la Junta señaló la necesidad de aumentar la capacidad de su apoyo en la esfera de los análisis financieros en la evaluación de los proyectos del MDL.
My delegation also wishes to commend the United States Government for its continued support in the area of capacity-building at the Zambian Mine Action Centre.
Mi delegación también desea felicitar al Gobierno de los Estados Unidos por su constante apoyo en la esfera de fomento de la capacidad en el Centro de Actividades relativas a las Minas de Zambia.
Support in the area of the rule of law, including assistance to law enforcement and criminal justice reform, but also innovative crime prevention action,
Para que los gobiernos puedan hacer frente a estos desafíos es necesario prestar apoyo en el ámbito de la promoción del imperio de la ley, prestando asistencia
it may be necessary to provide support in the area of the fastening to prevent spring action which can cause inconsistent penetration
puede ser necesario proporcionar un apoyo en el área de la sujeción para evitar la acción de rebote que puede causar una penetración inconsistente
UNCDF estimates that 25 least developed countries will be benefiting from UNCDF support in the area of inclusive finance by the end of 2009.
a principios de 2009, el FNUDC estima que 25 países menos adelantados se estarán beneficiando de su apoyo en la esfera de la financiación inclusiva antes del final de 2009.
to provide support in the area of early warning and reporting.
Suiza para proporcionar apoyo en el ámbito de la alerta temprana.
contractual matters related to the Mission's operations, liaises on legal matters with the Government authorities and provides support in the area of international law.
asesora sobre ellas, ejerce funciones de enlace sobre cuestiones jurídicas con las autoridades gubernamentales y presta apoyo en la esfera del derecho internacional.
contractual matters related to the Mission's operations, liaises on legal matters with the Government authorities and provides support in the area of international law.
operaciones de la misión, desempeñará funciones de enlace con las autoridades gubernamentales sobre asuntos jurídicos y prestará apoyo en la esfera del derecho internacional.
the growing use of national capacities may increase the need for support in the area of policy advice as compared to other more traditional areas..
la capacidad nacional y el mayor aprovechamiento de ésta pueden aumentar la necesidad de apoyo en la esfera del asesoramiento de política en comparación con esferas más comunes de asistencia.
The OHCHR was preparing a project to ensure that a human rights resource person was allowed to visit Country Teams in order to offer support in the area of human rights.
La Oficina del Alto Comisionado está preparando un proyecto para que un especialista en derechos humanos visite a los equipos de países y les ofrezca apoyo en la esfera de los derechos humanos.
as the UNICEF official strategy document for programmes of support in the area of water, sanitation and hygiene.
en materia de agua, saneamiento e higiene para el período 2006-2015"(E/ICEF/2006/6) como">documento oficial de estrategia para los programas de apoyo en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene.
by technical assistance to strengthen their domestic services capacity, and in particular through support in the area of policy and legislative adjustments.
mediante asistencia técnica para ampliar su capacidad interna de ofrecer servicios y, en particular, mediante apoyos en la esfera de los reajustes de carácter político y legislativo.
UNFPA will strengthen its support in the area of census, including through a dedicated Executive Coordinator position and small team established in 2008.
el UNFPA fortalecerá su apoyo en materia de censos, inclusive por conducto de un puesto de coordinador ejecutivo con dedicación exclusiva al tema y un pequeño equipo establecido en 2008.
In addition, MINUSTAH improved its support in the area of cash management through the implementation of 100 per cent of international cash transfers within the Mission's premises.
Además, la MINUSTAH aumentó elapoyo prestado en la esfera de la administración del efectivo y consiguió que se realizara el 100% de las transferencias internacionales en efectivo en las oficinas de la Misión.
it may be necessary to provide support in the area of the fastening to prevent spring action which can cause inconsistent penetration
puede ser necesario colocar un soporte en la zona para evitar la acción de resorte, que puede ocasionar una penetración inconstante
be successful and sustainable, support in the area of security sector reform must be anchored on national ownership
sea sostenible, la labor de apoyo en el ámbitode la reforma del sector de la seguridad debe sustentarse en el compromiso
as a matter of priority, support in the area of training for the purpose of preventing
que se requiere de manera prioritaria apoyo en materia de capacitación frente a la prevención
within the Department of Field Support, to provide technical expertise and support in the area of military communications operations.
con el fin de proporcionar conocimientos técnicos especializados y apoyo en materia de comunicaciones militares.
UNDP anticipates the need for action and support in the area of policy, legal regulatory
será necesario tomar medidas y prestar apoyo en el ámbito de las reformas de políticas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文