SUPPORT PACKAGE IN SPANISH TRANSLATION

[sə'pɔːt 'pækidʒ]
[sə'pɔːt 'pækidʒ]
módulo de apoyo
support package
support module
paquete de soporte
support package
support pack
paquete de apoyo
support package
paquete de asistencia
assistance package
support package
aid package
support bundle
paquete de ayuda
aid package
relief package
support package
módulos de apoyo
support package
support module
support package

Examples of using Support package in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Wait while SecureLine VPN generates the support package.
Entonces SecureLine VPN empieza a generar el paquete de soporte.
The cost for the Support Package is 500.0 Euro
El costo del paquete de soporte es de 500 euros
The guard force would receive from the United Nations the same logistical support package offered to the rest of the AMISOM force.
La fuerza de guardia recibiría de las Naciones Unidas el mismo paquete de apoyo logístico que se ofrece al resto de la fuerza de la AMISOM.
A chimney support package must be used when a connection is made through the ceiling to a prefabricated chimney.
Un paquete de soporte para chimeneas deberá ser usado cuando se haga un empalme a través del cielo raso a una chimenea prefabricada.
A support package of Euro110 billion was designed and provided to Greece.
Se ha diseñado un paquete de asistencia crediticia de 110.000 millones de euros, que se ha proporcionado a Grecia.
Our most popular support package giving you all the must have features to achieve rapid return on investment.
Nuestro paquete de Soporte popular le da a Usted todo lo que Usted debe tener para alcanzar un rápido retorno de su inversión.
has developed the FAO Support Package to Decision-Making for Sustainable Bioenergy.
ha desarrollado el‘ Paquete de apoyo de la FAO para decisiones sobre bioenergía sostenible.
Amiga Forever is the award-winning Amiga preservation, emulation and support package brought to you by Cloanto,
Amiga Forever es el galardonado emulador y paquete de soporte de Amiga, presentado por Cloanto,
Introduce and roll out a new results-based management support package to country offices.
Introducir y poner en marcha un nuevo paquete de asistencia a la gestión basada en resultados destinado a las oficinas en los países.
The DST can be seen as providing a comprehensive framework under which the other elements of the FAO support package fit.
La DST puede verse como un marco exhaustivo en el que encajan otros elementos del paquete de apoyo de la FAO.
To this end, light support and heavy support package officers in Darfur have co-located with their AMIS counterparts to facilitate their work.
Con tal fin, los oficiales de los módulos de apoyo moderado y en gran escala en Darfur han colaborado con sus contrapartes de la AMIS para facilitar su labor.
The Motorola floating point support package(FPSP) emulated these instructions in software under interrupt.
El paquete de soporte de coma flotante(FPSP) de Motorola emulaba esas instrucciones por software mediante interrupciones.
officers from AMIS and 124 light and heavy support package personnel.
124 miembros del personal de los módulos de apoyo moderado y en gran escala.
This is available to a certain number of users, based on your support package.
Este está disponible para un número determinado de usuarios basándonos en su paquete de soporte.
if you have purchased a support package.
has comprado un paquete de soporte.
However, the support package, as authorized, fell short of the recommendations contained in the Strategic Concept.
No obstante, el módulo de apoyo autorizado se quedaba corto para cumplir las recomendaciones del concepto estratégico.
Capacity development support package applying UNDG capacity assessment methodology finalized and posted on UNDG website.
Se ha completado y publicado en el sitio web del GNUD un conjunto de medidas de apoyo para el fomento de la capacidad en que se aplica la metodología de evaluación de la capacidad del GNUD.
Participating teams will also be provided a technical, user experience and financing support package to help them implement their idea.
También se facilitará a los equipos participantes un paquete de apoyo en los ámbitos técnico, de experiencia de usuario y de financiación que les ayude a poner en práctica su idea de aplicación.
The request by the African Union to the Security Council to authorize a United Nations support package for an offensive military operation raises serious questions.
La solicitud dirigida al Consejo de Seguridad por la Unión Africana para que autorice un módulo de apoyo de las Naciones Unidas para una operación ofensiva militar plantea serias interrogantes.
Furthermore, the Organization has limited ability to deliver a support package in the near term to a combat force.
Además, la Organización tiene una capacidad limitada para ofrecer un módulo de apoyo en poco tiempo a una fuerza de combate.
Results: 411, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish