SWATHED IN SPANISH TRANSLATION

[sweiðd]
[sweiðd]
envuelta
wrap
envelop
involve
surround
swaddle
to engulf
sleeving
envuelto
wrap
envelop
involve
surround
swaddle
to engulf
sleeving
envueltas
wrap
envelop
involve
surround
swaddle
to engulf
sleeving
envueltos
wrap
envelop
involve
surround
swaddle
to engulf
sleeving

Examples of using Swathed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The castle is swathed in shadows, and is badly neglected with a highly sinister feel to it.
El castillo está envuelto en sombras y se encuentra muy descuidado, lo que da una apariencia siniestra.
the holy figures seem to be swathed in a still, rarefied air.
las figuras sagradas parecen estar envueltas en un aire quieto, enrarecido.
cut off his head with a sickle, and carry away his body, swathed in the corn-stalks.
se llevaba lejos el cuerpo envuelto entre las cañas del cereal.
In the Vale of Glamorgan a cart-wheel swathed in straw used to be ignited
En el valle de Glamorgan envolvían en paja una rueda de carro,
Blazes Boylan handed her the bottle swathed in pink tissue paper
Blazes Boylan le pasó la botella fajada con papel de china rosa
Passing the mountain that dominates Beirut you reach the fertile Bekaa Valley, swathed in fruit trees,
Pasando la montaña que domina Beirut se alcanza el fértil valle de la Bekaa, vestido por sus árboles frutales,
a lovely woman, swathed in a veil, seemed to contemplate a star in the sky.
una bella danzarina, toda envuelta en un velo, contemplar parecía una estrella en el cielo.
handsome furnishings, all swathed in warm lighting emanating from stylish fixtures.
muebles guapos, todo envuelto en la iluminación caliente que emana de accesorios elegantes.
legs were swathed in straw, and he carried a flail.
las piernas estaban envueltas en paja, y llevaba un látigo.
some carrying punishingly heavy crosses, some swathed in barbed wire
otros llevan cruces terriblemente pesadas, algunos envueltos en alambre de púas
which appear swathed in refreshing whiffs of scrubland,
y que aparece envuelta de estimulantes aromas de monte bajo,
regal form as a dead king, swathed in the wrappings of a mummy,
humana, como un rey muerto, vendado con las envolturas de una momia,
These exhibit in a series of scenes the dead god lying swathed as a mummy on his bier,
Éstos muestran en una serie de escenas a el dios muerto, tumbado y vendado como una momia en su ataúd;
Large swathes of the capital's population lacks access to basic services.
Grandes porciones de la población de la capital carece de acceso a los servicios básicos.
In large swathes of Colombia, the armed conflict is far from over.
En amplias zonas de Colombia, el conflicto armado dista mucho de haber finalizado.
Swathing is possible with some adaptions.
El corte es posible con algunas adaptaciones.
Large swathes of the population still think of us as old and traditional.
Gran parte de la población nos ve todavía como un correo clásico.
I will swathe them carefully for you.
Voy a vendártelos con cuidado.
There are whole swathes of potential speculation that are now pointless.
Hay todo un manojo de especulación posible que ahora ya no tiene sentido.
Vast swathes of the forest were burned
Vastas zonas del bosque fueron quemadas
Results: 43, Time: 0.0494

Swathed in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish