TECHNICAL INFRASTRUCTURE IN SPANISH TRANSLATION

['teknikl 'infrəstrʌktʃər]
['teknikl 'infrəstrʌktʃər]

Examples of using Technical infrastructure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An event like SHA2017, where more than 4,000 people gather together, requires a complex technical infrastructure.
Un evento como el SHA2017 donde se congregan más de 4000 personas requiere de una compleja infraestructura técnica.
corporate culture all influence how a business approaches its technical infrastructure.
la cultura empresarial presentes determinan la forma de uso de la infraestructura técnica.
with a smaller dome and a more manageable technical infrastructure.
con una cúpula más pequeña y una infraestructura técnica más manejable.
Also, this group is readily accessible through the existing service providers and there is a strong technical infrastructure for researching this group.
Además, se puede tener fácil acceso a este grupo a través de los proveedores de servicios existentes y hay una sólida infraestructura técnica para efectuar investigaciones de este grupo.
During 2012/13, the Organization must build on foundations laid in the previous biennium to foster a culture of service orientation supported by improved technical infrastructure.
Durante 2012/13, la Organización deberá partir de las bases sentadas en el bienio anterior con el fin de fomentar una cultura orientada a los servicios respaldada por una mejor infraestructura técnica.
resources finances, technical infrastructure, personnel, qualification/ education.
recursos económicos, de infraestructura técnica, de personal, capacidades y formación.
Among the Comunes' objectives are to provide legal protection to member projects, together with technical infrastructure.
Los objetivos de Comunes son los de proporcionar protección jurídica a los proyectos de miembros y dotarlos de una infraestructura técnica basada en software libre.
Figure 67 Digital maturity plotted against income level This assessment of digital maturity shows that parliaments are generally well provisioned in terms of core technical infrastructure but that there are weaknesses in terms of support and process around planning and managing that architecture.
Esta evaluación de la madurez digital indica que, en general, los parlamentos están bien equipados en términos de la infraestructura técnica central, pero que existen debilidades en cuanto al apoyo y el proceso de la planificación y gestión de esta arquitectura.
countries recognized that capacity constraints relating to the standards of bodies, technical infrastructure and the development of regulations in general were of concern for developing countries,
los países reconocían que las limitaciones de capacidad a nivel de instituciones de normalización, de infraestructura técnica y de elaboración de reglamentos en general eran motivo de preocupación para los países en desarrollo,
For example, the business model for a registry targeted to a small community need not possess the same robustness in funding and technical infrastructure as a registry intending to compete with large gTLDs.
Por ejemplo, el modelo comercial de un registro destinado a una comunidad pequeña no necesita contar con la misma solidez en cuanto a la estructura técnica y de financiación que un registro que.
refers to its technical infrastructure and corporate structure,
se hace referencia a su infraestructura técnica, su estructura corporativa,
Where the financial resources and technical infrastructure exist and where HIV testing can determine a pregnant woman's seropositive status,
En los países que cuentan con suficientes recursos financieros e infraestructuras técnicas, y donde las pruebas del VIH pueden determinar si una mujer embarazada es seropositiva,
Representatives from EURid's technical team regularly attend RIPE's meetings across Europe where they participate in working groups that discuss the core technical infrastructure of the internet and present EURid's technical and infrastructural developments.
Los representantes del equipo técnico de EURid asisten regularmente a las reuniones de RIPE en Europa donde participan en grupos de trabajo que tratan sobre la infraestructura técnica de Internet y los desarrollos técnicos de EURid.
to manage effectively the communal economy and will create a system for financing the development of technical infrastructure.
lo que les permitirá una gestión eficaz de la economía comunal creando un sistema de financiación del desarrollo de las infraestructuras técnicas.
continue to build on foundations laid in the previous biennium to foster a c ulture of service orientation supported by improved technical infrastructure.
seguir basándose en los fundamentos establecidos en el bienio anterior con el fin de fomentar una cultura orientada a los servicios respaldada por una infraestructura técnica de mayor calidad.
lack of technical infrastructure; and policy concerns.
la falta de infraestructuras técnicas, así como a dificultades de política.
Other priorities included upgrading technical infrastructure in field offices,
Otras actividades prioritarias eran la mejora de la infraestructura técnica de las oficinas exteriores,
experienced personnel with the supporting technical infrastructure requires serious financial investment
con experiencia asociado a la infraestructura técnica de apoyo exige una inversión financiera considerable
In order to also provide access to these services to people who lack the necessary technical infrastructure, public multimedia stations providing Internet access to e-government services have been subsidised
Con el objeto de brindar acceso a estos servicios a las personas que carecen de la infraestructura técnica necesaria, se ha subsidiado el establecimiento de estaciones multimedia públicas con acceso a los servicios de gobierno electrónico por Internet
The estimated increase is due primarily to an increase in the Commission's share of maintenance of the LAN technical infrastructure and maintenance of the secretariat's office automation equipment.
El aumento se debe principalmente al incremento de la parte que corresponde a la Comisión de los gastos de conservación de la infraestructura técnica de la red de área local y de los gastos de conservación del equipo de automatización de oficinas de la secretaría.
Results: 533, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish