TERMINATION DATE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌt3ːmi'neiʃn deit]
[ˌt3ːmi'neiʃn deit]
fecha de terminación
completion date
date of termination
end date
time for completion
expiry date of
expiration date
fecha de finalización
end date
completion date
finish date
date of termination
expiry dates
expiration date
date of finalization
date of conclusion
fecha de término
end date
termination date
fecha de resolución
date of resolution
date of settlement
termination date
fecha de suspensión
date of recess
date of suspension
termination date
fecha de extinción
expiry date
date of termination
expiration date

Examples of using Termination date in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
object, termination date and parties under contract.
objeto, fecha de terminación y las partes contratantes.
If you take a refund and return to work for the City within six years of your termination date, you may be able to re-pay
Si toma un reembolso y regresa a trabajar para la municipalidad dentro de un lapso de seis años a partir de su fecha de terminación de empleo, puede reintegrar
every effort will be undertaken to obtain these as early as possible after the project termination date.
de comprobación de cuentas, se hará todo lo posible por obtenerlos a la mayor brevedad posible después de la fecha de término de los proyectos.
When the resignation is received by the church board and approved in writing by the district superintendent, the termination date shall be finalized within 30 days.
Cuando la junta de la iglesia reciba la renuncia y sea apro- bada por escrito por el su pe rin ten den te de distrito, la fecha de terminación será dentro de 30 días.
In due course, ABB presented its invoice to KNPC for the additional KWD 156,860 in charges for contract services rendered prior to the 2 August 1990 termination date of the agreement.
En su debido momento, ABB presentó su factura a KNPC por los 156.860 KD relativos a los servicios prestados antes de la fecha de rescisión del contrato del 2 de agosto de 1990.
the MEW considers reasonable these expenses based on 3% of the contract value instead of the 4.67% requested by TJV from the commencement until contract termination date.
esos gastos representan el 3% del valor del contrato-y no el 4,67% solicitado por la TJV- desde el comienzo hasta la fecha de terminación del contrato.
ABB's loss of profits claim includes the KWD 111,943 of adjustments made by KNPC to ABB's invoice for contract services rendered prior to the 2 August 1990 termination date.
La reclamación por lucro cesante de ABB comprende los 111.943 KD correspondientes a los ajustes efectuados por KNPC a la factura de ABB por servicios contractuales prestados antes de la fecha de rescisión del 2 de agosto de 1990.
forestry shall specify a project termination date.
de la tierra y la silvicultura se especificará una fecha de terminación del proyecto.
The project design document shall provide for continued monitoring at regular intervals after the issuance of T-CERs until the end of the project activity termination date, and for reporting the results of such monitoring to the designated operational entity.
En el documento de proyecto se inclluirá la obligación de llevar a cabo una vigilancia continua a intervalos regulares tras la expedición de RCE-T y hasta la fecha de terminación de la actividad de proyecto, y de informar de los resultados de dicha vigilancia a la entidad operacional designada.
every effort would be made to obtain them as early as possible after the project termination date.
se haría todo lo posible para lograr que éstos se presentaran en el plazo más breve después de la fecha de terminación del proyecto.
The key factors in determining the proportionate share were the market value of the Fund's assets on the termination date and the interest rate used to calculate the capital value of the pension reserve.
Los factores principales que inciden en la determinación de la parte proporcional son el valor de mercado de los haberes de la Caja en la fecha de terminación y el tipo de interés utilizado para calcular el valor capitalizado de la reserva para pensiones.
obligations generated until the termination date" included the damages indemnity,
obligaciones generados hasta la fecha de resolución" incluían la indemnización por daños,
obligations generated until the termination date.
de los derechos y">obligaciones generados hasta la fecha de resolución.
months prior to the contract termination date; and not to contribute towards any worker of the PRISA Group leaving the same.
meses anteriores a la fecha de extinción del contrato a la plantilla del Grupo PRISA; y de no contribuir a que ningún trabajador del Grupo PRISA abandone el mismo.
duties in each position; termination date, if any; and the reasons for such termination..
obligaciones de cada cargo; fecha de cesación en el cargo, si la hubiera; y razón de la cesación..
that has been recommended and documented by the Provider to occur within 180 days of the Provider's Contract termination date.
documentado, a realizarse en un plazo de 180 días contados a partir de la fecha de finalización del contrato del proveedor.
the mandate period of the Mission would be shortened by moving ahead the previously indicated termination date from 31 December 1999 to 31 December 1998, with a report requested from the Secretary-General on
7 de la parte dispositiva: el período del mandato de la Misión se acortaría adelantando la fecha de terminación indicada anteriormente del 31 de diciembre de 1999 al 31 de diciembre de 1998,
it will establish a termination date for the Deposit Agreement(the termination date), which will be no sooner than 30 days from the date of that notice
fijará una fecha de término del Contrato de Depósito(la fecha de término), la cual no será antes de 30 días contados desde la fecha de tal notificación
to approve a termination date for the International Disaster Relief Period,
que apruebe una fecha de terminación de el Período de Socorro Internacional,
Employee termination dates and form retention dates..
Fechas de terminación del empleado y fechas de retención del formulario.
Results: 85, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish