TERMINATION IN SPANISH TRANSLATION

[ˌt3ːmi'neiʃn]
[ˌt3ːmi'neiʃn]
terminación
termination
completion
end
finish
finalization
terminate
completing
rescisión
termination
withdrawal
rescission
cancellation
terminating
finalización
completion
end
finalization
termination
conclusion
finalisation
finish
finalize
complete
interrupción
interruption
disruption
termination
break
discontinuation
outage
cessation
stoppage
hiatus
discontinuance
cancelación
cancellation
cancel
cancelation
termination
erasure
write-off
extinción
extinction
termination
extinguishment
suppression
extinct
firefighting
sunset
extinguishing
endangered
resolución
resolution
decision
ruling
solve
cese
cessation
cease
termination
end
dismissal
removal
halt
discontinuation
severance
ceasefire
despido
dismissal
termination
firing
layoff
redundancy
discharge
lay-off
sacking
severance
being fired
conclusión
conclusion
completion
finding
finalization
termination
outcome
conclude
termination

Examples of using Termination in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
including termination of service.
incluyendo el término del servicio.
The trial time coincided with the termination date of the contract.
El tiempo de prueba coincidió con la fecha de extinción del contrato.
Taxes, fees, early termination fee and other charges apply.
También se cobran impuestos, tarifas, un cargo por cancelación anticipada y otros cargos.
HPH and APM are still negotiating the contract termination.
HPH y APM aún están negociando el término del contrato.
Warranties for defects(with exclusion cases, termination deadlines and complaint procedures).
Garantías por defectos(con casos de exclusión, plazos de finalización y procedimientos de reclamación).
On your next bill, will receive your itemized Early Termination Charges.
En tu próxima factura, recibirás los cargos por cancelación anticipada detallados.
There are some legitimate ways to avoid early termination charges.
Existen algunas maneras legítimas de evitar los cargos por cancelación anticipada.
Years after termination of the activity.
Años tras el cierre de la actividad.
Investment Account, reduction of amount or termination, Art. XII, Sec.
Cuenta de Inversiones, reducción del monto o cierre, Art. XII, Sec.
may also be termination of the contract. Validity.
también puede ser el término del contrato. Validez.
Those cases had not been detected because termination is legal there and a large.
Estos casos no habían sido detectados porque el aborto es legal allí y.
I offered to pay for a termination.
Ofrecí pagar por un aborto.
You're in the second trimester, so termination is still a possibility.
Estás en el segundo trimestre así que… el aborto es una posibilidad.
In fact, women can become pregnant again immediately after the termination.
En cambio, la mujer inmediatamente después del aborto puede quedar embarazada de nuevo.
What should I expect at my Buyback or Early Lease Termination Appointment?
¿Qué debo esperar en mi cita de Recompra o de Cancelación de arrendamiento anticipada?
And it's for Valerie's termination.
Y es para el aborto de Valerie.
The claim must be substantiated by a termination letter on company letterhead.
La reclamación debe ser confirmada por una carta de despido con el membrete de la empresa.
Upon termination of operations, the Corporation shall forthwith cease all activities except those incident to the conservation,
Al terminar las operaciones, la Corporación cesará inmediatamente todas sus actividades excepto las que tengan por objeto conservar,
With respect to the termination of the exemptions the Annex provides in paragraph 6 that:"In principle,
En lo que respecta a la expiración de las exenciones, el párrafo 6 del anexo estipula que"En principio,
In determining the possibility of termination, withdrawal or suspension of the application of a treaty,
Al determinar la posibilidad de terminar, retirar o suspender la aplicación de un tratado,
Results: 11097, Time: 0.1368

Top dictionary queries

English - Spanish