TERMINATION in French translation

[ˌt3ːmi'neiʃn]
[ˌt3ːmi'neiʃn]
résiliation
termination
cancellation
withdrawal
rescission
resiliation
terminate
notice
cancelled
cancelation
cessation
termination
end
separation
discontinuation
discontinuance
stoppage
health
abandonment
ceasing
fin
end
late
purpose
fine
completion
conclusion
termination
thin
to finish
terminaison
termination
completion
endpoint
terminator
terminal
end
terminated
licenciement
dismissal
termination
redundancy
lay-off
layoff
firing
separation
employment
sacking
retrenchment
rupture
break
breach
breakdown
failure
fracture
termination
disruption
severance
out
interruption
dénonciation
denunciation
withdrawal
termination
notice
whistleblowing
whistleblower
complaint
information
allegation
repudiation
interruption
disruption
break
termination
hiatus
discontinuation
discontinuance
suspension
outage
downtime
stoppage
dissolution
termination
disbandment
breakup
break-up
dissolve
demise
winding-up
disbanding
extinction
termination
suppression
extinguishment
sunset
shutdown
firefighting
extinguishing
switching off
turning off
endangered

Examples of using Termination in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He stated that a compromise could entail inserting into the comments an indication that there might be specific reasons justifying a termination in this regard, together with examples.
Un compromis pourrait entraîner l'insertion dans les commentaires d'une indication sur les raisons spécifiques justifiant une résolution à cet égard, ainsi que des exemples.
In such case the supplier can only be held liable to reimburse the sums which have been paid to it for the parts affected by the termination.
Dans ce cas, le fournisseur n'est tenu de rembourser que les sommes payées pour les éléments concernés par la résiliation du contrat.
2012 an obligation for termination benefits for an estimated amount of $20,387,229.
une obligation liée aux prestations de cessation d'emploi de 20 387 229.
may include termination and reporting to the authorities.
ces sanctions peuvent comprendre le licenciement et un signalement aux autorités.
In the case of termination due to the bankruptcy
En cas de résiliation due à la faillite
18 do not prevent modifica tion or termination of recognition if it is shown that the grounds for granting it were fully
17 et 18 n'empêchent pas la modification ou la cessation de la reconnaissance s'il apparaît que les motifs de la reconnaissance étaient totalement
days following the termination of the access of the Client.
jours suivant la résiliation de l'accès d'un Client.
The demands of the rebels included termination of Chinese rule,
Les demandes des rebelles ont inclus la fin de la domination chinoise,
This Application relates to Ms. Cathy Gardiner's termination of employment from Blue Water Bridge Canada(BWBC)
La présente demande se rapporte à la cessation d'emploi de M me Cathy Gardiner à Pont Blue Water Canada(PBWC)
shall survive any termination or expiration of this Agreement.
survivront à toute résiliation ou de l'expiration de la présente Entente.
With the termination of production resulting from the depletion of the economically attractive ore bodies at Cluff Lake,
Avec la fin de la production à Cluff Lake en raison de l'épuisement des corps minéralisés économiquement intéressants,
Call termination on public telephone networks- In March 2006, CMT adopted a fi nal decision stipulating that Telefonica had a signifi cant market power on the call termination on its network and had to comply with the following obligations.
Terminaison d'appel sur les réseaux téléphoniques publics- La CMT a adopté en mars 2006 une décision fi nale disposant que Telefonica exerce une infl uence signifi cative sur la terminaison d'appel de son réseau et doit respecter les obligations suivantes.
is already subject to the requirement to hold at least 30% of all shares acquired until the termination of his duties including options
est déjà soumis à l'obligation de conserver au moins 30% de toutes les actions acquises jusqu'à la cessation de ses fonctions incluant les options
reducing the price until the termination of the contract.
réduisant le prix jusqu'à la résiliation du contrat.
Shares vest after a maximum of 4 years, except in the event of resignation or termination for wilful misconduct If all these shares were to vest, the Company's share capital
À l'issue d'une durée maximum de 4 ans sauf démission ou licenciement pour faute lourde Dans l'hypothèse où l'ensemble de ces actions seraient attribuées défi nitivement,
Since the DVD-R7783 is not provided with an LVD SCSI terminator, termination must be provided for either with the use of this unit,
Comme le DVD-R7783 n'est pas doté d'un terminateur LVD SCSI, une terminaison doit être assurée
The termination of the insurance contract can be limited to one
La fin du contrat d'assurance peut être limitée à un
This decrease in revenue since 2006-07 results from a decrease in financial arrangements with other government departments due to the termination of the Technology Partnership Canada(TPC)
Cette baisse des produits depuis 2006-2007 est attribuable à la diminution d'ententes financières conclues avec d'autres ministères en raison de la cessation du programme Partenariat technologique du Canada(PTC)
do not provide for a specific severance pay in the event of termination of contract.
ne prévoient pas d'indemnité de départ spécifique en cas de résiliation du contrat.
Lastly, the Board of Directors reminds that, under the AFEP-MEDEF Code, any compensation due as part of the termination of an employment contract which was suspended will be capped at twice the amount of fixed and variable remuneration.
Enfin, le Conseil d'administration rappelle qu'en application du Code AFEP-MEDEF toute indemnité due à l'occasion de la rupture d'un contrat de travail qui était suspendu sera plafonnée à deux fois le montant de la rémunération fixe et variable.
Results: 11222, Time: 0.5117

Top dictionary queries

English - French