Examples of using
There appears
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
so every time a pizza touches the ground, there appears a rat to eat it very quickly!
cada vez que una pizza toca el suelo, allí aparece una rata para comersela rápidamente!!!
Furthermore, there appears to be concern that a"politicized" new model for United Nations offices in the field is being advanced,
Además, parece existir preocupación de que se esté promoviendo un nuevo modelo"politizado" para las oficinas exteriores de las Naciones Unidas, que luego se extendería a
In view of this, there appears no strong reason to reverse the approach adopted by the Commission with respect to maintaining the threshold of"significant" in respect of the liability aspects of the topic.
Teniendo esto en cuenta, no parece haber razones de peso para modificar el criterio adoptado por la Comisión con respecto a mantener el umbral de daño"sensible" en relación con los aspectos de responsabilidad del tema.
There appears no doubt that the police withdrew the prosecution based on the injudicious comments of Judge Bouchier on the credibility of Mr. Moti Singh,
No parece haber dudas de que la Policía decidió no enjuiciar a raíz de los comentarios imprudentes de la jueza Bouchier sobre la credibilidad del Sr. Moti Singh,
Thus, while data are scarce and the relationship requires more research, there appears to be significant links between disability
Por tanto, a pesar de no disponerse de demasiados datos sobre la relación existente entre pobreza y discapacidad, y a pesar de ser necesario seguir investigando sobre este tema, parece existir una relación importante entre discapacidad
There appears to the evaluation team to be considerable merit in the approach taken in an earlier attempt,
A juicio del grupo de evaluación, parece haber considerable mérito en el enfoque adoptado en un intento anterior,
Researchers have long suggested that there appears to be a processing bottleneck preventing the brain from working on certain key aspects of both tasks at the same time e.g.,(Gladstones,
Un hallazgo extremadamente general es una desaceleración de las respuestas al segundo estímulo. Los investigadores han sugerido por mucho tiempo que parece haber un embotellamiento que impide que el cerebro trabaje en ciertos aspectos clave de ambas tareas al mismo tiempo ej.,( Gladstones,
in the areas where they are most active, there appears to be no shortage of arms and explosives.
esos grupos son más activos no parece haber escasez de armas y explosivos.
Almost all countries negotiating the FTAA Draft IPRs Chapter are WTO members and there appears to be a tacit understanding in the NGIP that the TRIPS Agreement would be the floor for measuring any result of the negotiations.
Casi todos los países que están negociando el borrador del capítulo del ALCA sobre los DPI son miembros de la OMC y parece haber un entendimiento tácito en el GNPI que el Acuerdo sobre los ADPIC sería la base para medir cualquier resultado de las negociaciones.
Apart from a report made available to the delegation on the June incident, there appears not to be any special register on the use of force by the prison guards or the ESG staff.
Aparte de un informe, que se puso a disposición de la delegación, relativo al incidente de junio, no parecía haber ningún registro especial sobre el uso de la fuerza por los guardias de la prisión o el personal del GAE.
the Secretary of State may designate countries of destination where there appears, in general, to be no serious risk of persecution.
el Secretario de Estado podrá designar países de destino en que por lo general no parezca existir un riesgo serio de persecución.
There appears, rather, to be a general understanding of many of the terms of art associated with Environmental Impact Assessments that the Parties to these instruments have relied upon.
Al parecer existe un entendimiento general acerca de muchos de los términos relacionados con las evaluaciones de impacto ambiental en los se han basado las Partes de estos instrumentos.
There appears to be a growing global consensus that the pursuit of the right to development must focus especially on poverty eradication
Parece que se está llegando cada vez más a un consenso universal de que la realización del derecho al desarrollo debe centrarse especialmente
From the employers' perspective, there appears little economic rationale to deliberately turn away prospective job applicants just for the sake of sex discrimination,
Desde el punto de vista del empleador, no parece haber una justificación económica válida para rechazar deliberadamente a las postulantes a un puesto únicamente con fines discriminatorios,
the Court held that there appears to exist an imminent threat that any decision of the CETA committees could lead to conflicts with the identity of the German Constitution“Verfassungsidentität,” Art. 793.
el Tribunal sostuvo que parece surgir una amenaza inminente a raíz de que cualquier decisión de los comités del AECG podría generar conflictos con la identidad de la Constitución alemana“Verfassungsidentität”, Art. 793.
There appears to be little, if any, correlation between various indicators of economic, human, or political development,
No parece haber relación, o esta es muy baja, entre los distintos indicadores de desarrollo económico,
There appears a brief description of the Kingdom of Galicia
Figura allí una breve descripción del Reino de Galicia
that they should stick to the major ones, but there appears to have been some confusion over which was which.
que deben perseverar con las principales, pero parece que había algo de confusión acerca de cuáles reglas eran principales y cuáles secundarias.
Although drug policy is still being reviewed by the new Administration of the United States, there appears to have been a change in policy whereby anti-drug resources have been shifted from foreign intervention to domestic programmes in the areas of education,
Aunque el nuevo Gobierno de los Estados Unidos todavía está examinando su política antidrogas, parece haber habido un cambio de orientación en virtud del cual los recursos disponibles, en vez de dedicarse a intervenciones en el extranjero se destinarán sobre todo a programas internos de educación, tratamiento y represión destinados a
9 May 1993, there appears to have been one flight of rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia
el 9 de mayo de 1993, parecería que hubo un vuelo de helicóptero en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina, que no se
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文