THEY COULD CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

[ðei kʊd kən'tinjuː]
[ðei kʊd kən'tinjuː]
puedan seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podían continuar
to be able to continue
you can continue
puedan proseguir
to be able to continue
could continue
poder seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podrían seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
podrían continuar
to be able to continue
you can continue
pudieran seguir
to be able to continue
be able to follow
we can continue
i can keep
to be able to keep
be allowed to continue
i could follow
to be able to track
i could stay
pudieran continuar
to be able to continue
you can continue
puedan continuar
to be able to continue
you can continue

Examples of using They could continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, they could continue working in other duties,
Sin embargo, podían seguir laborando en otras tareas,
Other claimants paid war zone allowances to their crew in the absence of such agreements so that they could continue operations in the Middle East.
Otros reclamantes pagaron subsidios por zona de guerra a su tripulación, a falta de esos acuerdos, para poder continuar las operaciones en el Oriente Medio.
We donated two Agnihotra kits with the necessary ingredients so they could continue the practice.
Donamos 2 kits de Agnihotra con los ingredientes necesarios para que puedan continuar su práctica.
would like to support indie developer behind it so they could continue in production of titles such this one?
te gustaría ayudar a desarrolladores indie que hay trás él para que puedan continuar en producción de títulos como este?
older persons' rights would be respected and they could continue benefiting from development.
deficiencias de ese marco, para que se respeten los derechos de las personas de edad y estas puedan seguir beneficiándose del desarrollo.
How did the Government protect children so that they could continue their education?
Pregunta también en qué forma protege el Gobierno a los niños para que puedan continuar su educación?
had to be managed sustainably so that they could continue to play that role.
ser gestionados de manera sostenible para que puedan seguir desempeñando ese papel.
the Iraqi officials present stated to the respective Chief Inspectors that they could continue their inspections, but not with personnel of United States nationality.
los oficiales iraquíes presentes dijeron a los inspectores principales respectivos que podían continuar con sus inspecciones, pero no con personal de nacionalidad estadounidense.
She appealed to all Member States to continue scaling up efforts to create better conditions for young people, so that they could continue to develop their skills,
Hace un llamamiento a todos los Estados Miembros para que sigan multiplicando los esfuerzos para crear mejores condiciones para los jóvenes, a fin de que puedan seguir desarrollando sus aptitudes,
she asked whether day-care facilities were provided for them so that they could continue their education.
el país dispone de servicios de guardería para que puedan proseguir su educación.
in Somalia had demonstrated the need to consider the status of the various humanitarian organizations in order to ensure that they could continue their activities in increasingly difficult circumstances.
en Somalia han mostrado la necesidad de examinar la situación de diversas organizaciones humanitarias con objeto de velar por que puedan seguir desempeñando sus actividades en circunstancias cada vez más difíciles.
particularly core resources, so that they could continue their efforts to support the priorities of national governments.
especialmente de recursos básicos, para que puedan proseguir sus esfuerzos en apoyo de las prioridades de los gobiernos nacionales.
Country programmes would require additional resources so that they could continue to deliver targeted
Los programas para los países necesitarán recursos adicionales para poder seguir prestando una asistencia específica
However, although humanitarian organizations were committed to continuing their work in Somalia, they could continue doing so only in a secure environment for which Somali leaders would bear the ultimate responsibility.
Sin embargo, aunque las organizaciones humanitarias se habían comprometido a continuar su labor en Somalia, sólo podrían seguir haciéndolo en un entorno seguro cuya responsabilidad recaía en definitiva en los dirigentes somalíes.
the needs of the Permanent Missions so that they could continue to carry out their work.
las misiones permanentes pudieran seguir realizando su labor.
Montgomery and Bradley both pressed for priority delivery of supplies to their respective armies so they could continue their individual lines of advance
A principios de octubre los aliados suspendieron las principales ofensivas para mejorar sus líneas de abastecimiento y disponibilidad. Montgomery y Bradley presionaron para tener prioridad en el suministro a sus respectivos ejércitos de manera que pudieran continuar sus líneas individuales de avance
Some consultants mentioned that they were provided with a visitor's pass during the mandatory break so that they could continue to work on the premises of the organization, without remuneration.
Algunos consultores indicaron que durante la interrupción obligatoria se les facilitaba un pase de visitantes para que pudieran seguir trabajando en los locales de la organización, sin remuneración.
in their habitat, so that they could continue to perform their duties
de forma que puedan continuar realizando sus tareas
The Association also runs an adolescent mothers project that aims at readmitting girl children who dropped out of school due to pregnancy so that they could continue with their education.
La Asociación también administra un proyecto de madres adolescentes que tiene por fin facilitar la reintegración escolar de las niñas que han abandonado la escuela debido al embarazo, para que puedan continuar sus estudios.
as a matter or priority, so that they could continue to monitor the implementation of past human rights recommendations by the Government of the Sudan.
de forma que puedan continuar supervisando el cumplimiento por el Gobierno sudanés de las recomendaciones anteriores relativas a los derechos humanos.
Results: 73, Time: 0.0844

They could continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish