THINGS QUIET IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋz 'kwaiət]
[θiŋz 'kwaiət]
cosas tranquilas
cosas en silencio
cosas en calma
cosas en secreto

Examples of using Things quiet in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just until things quiet down.
Apenas las cosas se aquieten.
Someday when things quiet down.
Algún día cuando las cosas se calmen.
Till after things quiet down.
Hasta que se calmen las cosas.
And things quiet down for a few months.
Y las cosas se tranquilizan unos meses.
When things quiet down, go out through the back gate.
Cuando las cosas se calmen, sal por la puerta trasera.
He told you to stay somewhere else until things quiet down.
Te dijo que te quedaras en otro sitio hasta que las cosas se tranquilicen.
Dessert is served, and things quiet down in the kitchen.
El postre está servido y las cosas se calman en la cocina.
You will wait a few years until things quiet down.
Esperará unos años hasta que todo se calme.
Things quiet down at night, when the day-tripping tourists leave.
Las cosas se calman por la noche, cuando los turistas que salen del día se van.
Things quiet down this month-- or maybe you just collapse!
Este mes las cosas se van calmando, o tal vez simplemente¡tengas un colapso!
He will take you back, Lon, when things quiet down.
Te readmitirá, Lon, cuando las cosas se calmen.
As soon as things quiet down, I will take you home.
En cuanto se calmen las cosas, te llevo a casa.
we have to wait until things quiet down.
debemos esperar a que se calmen las cosas.
See if he can keep things quiet around here. For a change.
Ver si puede mantener todo tranquilo por aquí, para variar.
Yussef paid him to keep things quiet during the wedding, but it didn't work.
Yussef le pagó para que las cosas estuvieran tranquilas durante la boda, pero no funcionó.
I stay here until things quiet down until my face isn't in the news anymore.
Me quedo aquí hasta que las cosas se calmen, hasta que mi cara deje de salir en las noticias.
We just need you to stick around here for a little while,'til things quiet down.
Solo necesitamos que te quedes un poco más… hasta que las cosas se calmen.
Are things quiet in the South?
¿Están las cosas tranquilas por el sur?
He justhe likes things quiet, controlled, predictable.
Simplemente le gustan las cosas tranquilas, controladas, predecibles.
I will keep things quiet.
Mantendré las cosas en secreto.
Results: 657, Time: 0.044

Things quiet in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish