THIS NEW CONTEXT IN SPANISH TRANSLATION

[ðis njuː 'kɒntekst]
[ðis njuː 'kɒntekst]
este nuevo contexto
this new context
this new environment

Examples of using This new context in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this new context, automation of software delivery
En este nuevo contexto, la automatización de la entrega
In this new context of scarcity, social programs became one of the instruments that were most highly valued by political parties to maintain
En este nuevo contexto de escasez, los programas sociales se convirtieron en uno de los instrumentos más valorados por los partidos políticos para mantener y recuperar sus redes
This is why there is a need for a modernization of the treaty system that takes this new context into account and ensures that policy reforms can go ahead,
De ahí que se necesite una modernización del sistema de tratados que tenga en cuenta este nuevo contexto y garantice que las reformas de las políticas puedan seguir adelante,
making the United Nations an effective vehicle to assist countries in this new context.
convirtiendo a las Naciones Unidas en un instrumento eficaz para ayudar a los países en este nuevo contexto.
famine arose in this new context: before Turgot's edict,
la hambruna se manifiesta en este contexto nuevo: antes del edicto de Turgot,
In this new context, not a favorable one for us,
En este nuevo contexto, que no nos favorece,
In this new context, the international community
En este contexto de renovación, la comunidad internacional
This new context requires several innovative
Este nuevo contexto requiere de aportaciones diversas,
This new context has altered the political power of States.
Este nuevo contexto ha modificado el poder político de los estados.
Who were the Indian ruling classes in this new context?
¿Quiénes eran las clases dominantes indias en este nuevo contexto?
In this new context, document management has a fundamental role.
En este nuevo contexto, la gestión documental tiene un papel fundamental.
This new context allows for the reformulation
Este nuevo contexto permite reformular
In this new context, stakeholders no longer grant operating licenses.
En este nuevo contexto, los grupos de interés ya no otorgan licencias para operar.
In this new context peasant farming has regained all its relevance.
En este nuevo contexto, las agriculturas campesinas recuperan su relevancia.
Understand this new context and work within it as a leader.
Formar profesionales con capacidad para entender este nuevo contexto y desenvolverse en él con liderazgo.
How do countries manage their border to address this new context?
¿Cómo manejan los países su frontera para abordar este nuevo contexto?
Are still the classical legal institutions valid in this new context?
¿Siguen siendo válidas las instituciones clásicas en este nuevo contexto?
Where are the audiences putting their attention in this new context?
¿A qué dirige su atención el público en este nuevo contexto tecnológico?
This new context demands a rethinking of planning priorities,
Este nuevo contexto exige que se reconsideren las prioridades,
How can the Working Group pursue its mandate in this new context?
¿Cómo puede el Grupo de Trabajo desempeñar su mandato en este nuevo contexto?
Results: 8122, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish